| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But, O LORD | וַֽיהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹות֙ | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| who judges | שֹׁפֵ֣ט | sho·fet | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| righteously, | צֶ֔דֶק | tze·dek, | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| Who tries | בֹּחֵ֥ן | bo·chen | 974 | to examine, try | a prim. root |
| the feelings | כְּלָיֹ֖ות | ke·la·yo·vt | 3629 | a kidney | of uncertain derivation |
| and the heart, | וָלֵ֑ב | va·lev; | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| Let me see | אֶרְאֶ֤ה | er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| Your vengeance | נִקְמָֽתְךָ֙ | nik·ma·te·cha | 5360 | vengeance | fem. of naqam |
| on them, For to You have I committed | גִּלִּ֥יתִי | gil·li·ti | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| my cause. | רִיבִֽי׃ | ri·vi. | 7379 | strife, dispute | from rib |
| KJV Lexicon But O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) that judgest shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate righteously tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). that triest bachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). the reins kilyah (kil-yaw') a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) -- kidneys, reins. and the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect let me see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy vengeance nqamah (nek-aw-maw') avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance. on them for unto thee have I revealed galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal my cause riyb (reeb) a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. | New American Standard (©1995) But, O LORD of hosts, who judges righteously, Who tries the feelings and the heart, Let me see Your vengeance on them, For to You have I committed my cause.King James Bible But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause. American King James Version But, O LORD of hosts, that judge righteously, that try the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I revealed my cause. American Standard Version But, O Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the heart and the mind, I shall see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. Darby Bible Translation But thou, Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause. English Revised Version But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause. Webster's Bible Translation But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for to thee have I revealed my cause. World English Bible But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I shall see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause. Young's Literal Translation And O Jehovah of Hosts, judging righteousness, Trying reins and heart, I do see Thy vengeance against them, For unto Thee I have revealed my cause.' Latin: Biblia Sacra Vulgata tu autem Domine Sabaoth qui iudicas iuste et probas renes et cor videam ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam
 Almighty Armies Cause Committed Feelings Heart Hosts Judge Judges Judgest Judging Mind O Punishment Reins Revealed Righteously Righteousness Test Testing Tests Thoughts Tries Triest Trying Vengeance
 Almighty Armies Cause Committed Feelings Heart Hosts Judge Judges Judgest Judging Mind Punishment Reins Revealed Righteously Righteousness Test Testing Tests Thoughts Tries Triest Trying Vengeance
 Almighty Armies Cause Committed Feelings Heart Hosts Judge Judges Judgest Judging Mind Punishment Reins Revealed Righteously Righteousness Test Testing Tests Thoughts Tries Triest Trying VengeanceJeremiah 11:20 Multilingual Bible Jérémie 11:20 French Jeremías 11:20 Biblia Paralela 耶 利 米 書 11:20 Chinese Bible | |
|
| |