Jeremiah 11:22
<< Jeremiah 11:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
therefore,לָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am about to punishפֹקֵ֖דfo·ked6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
them! The young menהַבַּֽחוּרִים֙hab·ba·chu·rim970a young manpass. part. of bachar
will dieיָמֻ֣תוּya·mu·tu4191to diea prim. root
by the sword,בַחֶ֔רֶבva·che·rev,2719a swordfrom charab
their sonsבְּנֵיהֶם֙be·nei·hem1121sona prim. root
and daughtersוּבְנֹ֣ותֵיהֶ֔םu·ve·no·v·tei·hem,1323daughterfrom ben
will dieיָמֻ֖תוּya·mu·tu4191to diea prim. root
by famine;בָּרָעָֽב׃ba·ra·'av.7458famine, hungerfrom raeb
KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Behold I will punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
them the young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
New American Standard (©1995)
therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

King James Bible
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

American King James Version
Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

American Standard Version
therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Darby Bible Translation
therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

English Revised Version
therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

World English Bible
therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah of Hosts: 'Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine,

ירמיה 11:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י פֹקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם הַבַּֽחוּרִים֙ יָמֻ֣תוּ בַחֶ֔רֶב בְּנֵיהֶם֙ וּבְנֹ֣ותֵיהֶ֔ם יָמֻ֖תוּ בָּרָעָֽב׃

ירמיה 11:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב׃

ירמיה 11:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב׃

ירמיה 11:22 Hebrew Bible
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea haec dicit Dominus exercituum ecce ego visitabo super eos iuvenes morientur in gladio filii eorum et filiae eorum morientur in fame

Armies Behold Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Ones Punish Punishment Says Seeing Sons Sword Thus

Almighty Armies Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Need Ones Punish Punishment Sword Young

Almighty Armies Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Need Ones Punish Punishment Sword Young

Jeremiah 11:22 Multilingual Bible

Jérémie 11:22 French

Jeremías 11:22 Biblia Paralela

耶 利 米 書 11:22 Chinese Bible