 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| they will really | לָמֹ֣ד | la·mod | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| learn | יִלְמְדוּ֩ | yil·me·du | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| the ways | דַּֽרְכֵ֨י | dar·chei | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of My people, | עַמִּ֜י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| to swear | לְהִשָּׁבֵ֤עַ | le·hi·sha·ve·a' | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| by My name, | בִּשְׁמִי֙ | bish·mi | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| 'As the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| lives,' | חַי־ | chai- | 2416a | alive, living | from chayah |
| even | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as they taught | לִמְּדוּ֙ | lim·me·du | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| My people | עַמִּ֔י | am·mi, | 5971a | people | from an unused word |
| to swear | לְהִשָּׁבֵ֖עַ | le·hi·sha·ve·a' | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| by Baal, | בַּבָּ֑עַל | bab·ba·'al; | 1168a | a heathen god | from baal |
| they will be built | וְנִבְנ֖וּ | ve·niv·nu | 1129 | to build | a prim. root |
| up in the midst | בְּתֹ֥וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of My people. | עַמִּֽי׃ | am·mi. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon And it shall come to pass if they will diligently lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). learn lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). the ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to swear shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) by my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. liveth chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. as they taught lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to swear shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) by Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. then shall they be built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) "Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, 'As the LORD lives,' even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people.King James Bible And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. American King James Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the middle of my people. American Standard Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Darby Bible Translation And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people. English Revised Version and it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As the LORD liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. World English Bible It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Young's Literal Translation And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, 'Jehovah liveth,' As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit si eruditi didicerint vias populi mei ut iurent in nomine meo vivit Dominus sicut docuerunt populum meum iurare in Baal aedificabuntur in medio populi mei
 Baal Ba'al Built Diligently Established Learn Learning Midst Minds Oaths Pass Really Saying Surely Swear Taught Teaching Using
 As Baal Ba'al Built Diligently Established Learn Midst Minds Oaths Once Really Surely Swear Taught Teaching Using Ways
 As Baal Ba'al Built Diligently Established Learn Midst Minds Oaths Once Really Surely Swear Taught Teaching Using WaysJeremiah 12:16 Multilingual Bible Jérémie 12:16 French Jeremías 12:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 12:16 Chinese Bible | |
|