Jeremiah 12:3
<< Jeremiah 12:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But You knowיְדַעְתָּ֔נִיye·da'·ta·ni,3045to knowa prim. root
me, O LORD;יְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
You seeתִּרְאֵ֕נִיtir·'e·ni7200to seea prim. root
me; And You examineוּבָחַנְתָּ֥u·va·chan·ta974to examine, trya prim. root
my heart'sלִבִּ֖יlib·bi3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
[attitude] towardאִתָּ֑ךְit·tach;854with (denoting proximity)a prim. preposition
You. Drag them offהַתִּקֵם֙hat·ti·kem5423to pull, draw, or tear away, apart, or offa prim. root
like sheepכְּצֹ֣אןke·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
for the slaughterלְטִבְחָ֔הle·tiv·chah,2878thing slaughtered, slaughtered meat, slaughterfem. of tebach
And set them apartוְהַקְדִּשֵׁ֖םve·hak·di·shem6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
for a dayלְיֹ֥וםle·yo·vm3117daya prim. root
of carnage!הֲרֵגָֽה׃ha·re·gah.2028a slaughterfem. of hereg
KJV Lexicon
But thou O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
me thou hast seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
me and tried
bachan  (baw-khan')
to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial).
mine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
toward thee pull them out
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
like sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
for the slaughter
tibehah  (tib-khaw')
flesh, slaughter.
and prepare
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
them for the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
New American Standard (©1995)
But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!

King James Bible
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American King James Version
But you, O LORD, know me: you have seen me, and tried my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American Standard Version
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Darby Bible Translation
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.

English Revised Version
But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

World English Bible
But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

ירמיה 12:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֤ה יְהוָה֙ יְדַעְתָּ֔נִי תִּרְאֵ֕נִי וּבָחַנְתָּ֥ לִבִּ֖י אִתָּ֑ךְ הַתִּקֵם֙ כְּצֹ֣אן לְטִבְחָ֔ה וְהַקְדִּשֵׁ֖ם לְיֹ֥ום הֲרֵגָֽה׃ ס

ירמיה 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה יהוה ידעתני תראני ובחנת לבי אתך התקם כצאן לטבחה והקדשם ליום הרגה׃ ס

ירמיה 12:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה יהוה ידעתני תראני ובחנת לבי אתך התקם כצאן לטבחה והקדשם ליום הרגה׃ ס

ירמיה 12:3 Hebrew Bible
ואתה יהוה ידעתני תראני ובחנת לבי אתך התקם כצאן לטבחה והקדשם ליום הרגה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tu Domine nosti me vidisti me et probasti cor meum tecum congrega eos quasi gregem ad victimam et sanctifica eos in die occisionis

Apart Attitude Butchered Carnage Death Drag Draw Examine Hast Heart Heart's Mind O Prepare Proved Pull Pulled Ready Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest Try

Apart Attitude Death Drag Draw Examine Heart Heart's Prepare Proved Pull Pulled Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest Try

Apart Attitude Death Drag Draw Examine Heart Heart's Prepare Proved Pull Pulled Searching Seest Separate Sheep Slaughter Test Testing Thoughts Towards Tried Triest Try

Jeremiah 12:3 Multilingual Bible

Jérémie 12:3 French

Jeremías 12:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 12:3 Chinese Bible