Jeremiah 12:5
<< Jeremiah 12:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
you have runרַ֙צְתָּה֙ratz·tah7323to runa prim. root
with footmenרַגְלִ֥יםrag·lim7273on footfrom the same as regel
and they have tiredוַיַּלְא֔וּךָvai·yal·'u·cha,3811to be weary or impatienta prim. root
you out, Then howוְאֵ֥יךְve·'eich349how?from ay
can you compete  2734to burn or be kindled with angera prim. root
with horses?הַסּוּסִ֑יםhas·su·sim;5483ba horseprobably of foreign origin
If you fall downבֹוטֵ֔חַvo·v·te·ach,982to trusta prim. root
in a landוּבְאֶ֤רֶץu·ve·'e·retz776earth, landa prim. root
of peace,שָׁלֹום֙sha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
Howוְאֵ֥יךְve·'eich349how?from ay
will you doתַּעֲשֶׂ֖הta·'a·seh6213ado, makea prim. root
in the thicketבִּגְאֹ֥וןbig·'o·vn1347bexaltationfrom gaah
of the Jordan?הַיַּרְדֵּֽן׃hai·yar·den.3383the principal river of Pal.from yarad
KJV Lexicon
If thou hast run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
with the footmen
ragliy  (rag-lee')
a footman (soldier) -- (on) foot(-man).
and they have wearied
la'ah  (law-aw')
to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted -- faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
thee then how canst thou contend
tacharah  (takh-aw-raw')
to vie with a rival -- close, contend.
with horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and if in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
wherein thou trustedst
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
they wearied thee then how wilt thou do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in the swelling
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
New American Standard (©1995)
"If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket of the Jordan?

King James Bible
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

American King James Version
If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and if in the land of peace, wherein you trusted, they wearied you, then how will you do in the swelling of Jordan?

American Standard Version
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan?

Darby Bible Translation
If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?

English Revised Version
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of Jordan?

Webster's Bible Translation
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, in which thou hast trusted, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

World English Bible
If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and though in a land of peace you are secure, yet how will you do in the pride of the Jordan?

Young's Literal Translation
For -- with footmen thou hast run, And they weary thee, And how dost thou fret thyself with horses! Even in the land of peace, In which thou art confident -- And how dost thou in the rising of Jordan!

ירמיה 12:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אֶת־רַגְלִ֥ים ׀ רַ֙צְתָּה֙ וַיַּלְא֔וּךָ וְאֵ֥יךְ תְּתַֽחֲרֶ֖ה אֶת־הַסּוּסִ֑ים וּבְאֶ֤רֶץ שָׁלֹום֙ אַתָּ֣ה בֹוטֵ֔חַ וְאֵ֥יךְ תַּעֲשֶׂ֖ה בִּגְאֹ֥ון הַיַּרְדֵּֽן׃

ירמיה 12:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי את־רגלים ׀ רצתה וילאוך ואיך תתחרה את־הסוסים ובארץ שלום אתה בוטח ואיך תעשה בגאון הירדן׃

ירמיה 12:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי את־רגלים ׀ רצתה וילאוך ואיך תתחרה את־הסוסים ובארץ שלום אתה בוטח ואיך תעשה בגאון הירדן׃

ירמיה 12:5 Hebrew Bible
כי את רגלים רצתה וילאוך ואיך תתחרה את הסוסים ובארץ שלום אתה בוטח ואיך תעשה בגאון הירדן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia Iordanis

Able Canst Compete Confident Contend Fall Fighting-men Flight Foot Footmen Fret Growth Hast Horses Jordan Jungle Manage Peace Pride Raced Rising Run Running Safe Secure Security Stumble Swelling Thick Thicket Thickets Thinkest Though Thyself Tired Trusted Trustedst Wearied Weary Wherein Wilt Worn Yet

Able Compete Contend Country Fall Fighting-Men Flight Footmen Fret Growth Horses Jordan Jungle Manage Peace Pride Run Running Safe Secure Security Stumble Swelling Thick Thicket Thickets Thinkest Thyself Tired Trusted Trustedst Wearied Weary Wherein Wilt Worn

Able Compete Contend Country Fall Fighting-Men Flight Footmen Fret Growth Horses Jordan Jungle Manage Peace Pride Run Running Safe Secure Security Stumble Swelling Thick Thicket Thickets Thinkest Thyself Tired Trusted Trustedst Wearied Weary Wherein Wilt Worn

Jeremiah 12:5 Multilingual Bible

Jérémie 12:5 French

Jeremías 12:5 Biblia Paralela

耶 利 米 書 12:5 Chinese Bible