| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | וְכִ֤י | ve·chi | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you say | תֹאמְרִי֙ | to·me·ri | 559 | to utter, say | a prim. root |
| in your heart, | בִּלְבָבֵ֔ךְ | bil·va·vech, | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| Why | מַדּ֖וּעַ | mad·du·a' | 4069 | why? for what reason? | from mah and yada |
| have these things | אֵ֑לֶּה | el·leh; | 428 | these | a prim. pronoun |
| happened | קְרָאֻ֣נִי | ke·ra·'u·ni | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| to me?' Because of the magnitude | בְּרֹ֧ב | be·rov | 7230 | multitude, abundance, greatness | from rabab |
| of your iniquity | עֲוֹנֵ֛ךְ | a·vo·nech | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| Your skirts | שׁוּלַ֖יִךְ | shu·la·yich | 7757 | skirt (of a robe) | from an unused word |
| have been removed | נִגְל֥וּ | nig·lu | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| And your heels | עֲקֵבָֽיִךְ׃ | a·ke·va·yich. | 6119 | heel, footprint, hind part | from an unused word |
| have been exposed. | נֶחְמְס֥וּ | nech·me·su | 2554 | to treat violently or wrong | a prim. root |
| KJV Lexicon And if thou say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) in thine heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) Wherefore come qara' (kaw-raw') befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. these things upon me For the greatness rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). of thine iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. are thy skirts shuwl (shool) a skirt; by implication, a bottom edge -- hem, skirt, train. discovered galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal and thy heels `aqeb (aw-kabe') a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait, (foot-)step. made bare chamac (khaw-mas') to be violent; by implication, to maltreat -- make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully. | New American Standard (©1995) "If you say in your heart, 'Why have these things happened to me?' Because of the magnitude of your iniquity Your skirts have been removed And your heels have been exposed.King James Bible And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare. American King James Version And if you say in your heart, Why come these things on me? For the greatness of your iniquity are your skirts discovered, and your heels made bore. American Standard Version And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence. Darby Bible Translation And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels have suffered violence. English Revised Version And if thou say in thine heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels suffer violence. Webster's Bible Translation And if thou shalt say in thy heart, Why come these things upon me? For the greatness of thy iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels made bare. World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. Young's Literal Translation And when thou dost say in thy heart, 'Wherefore have these met me?' For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si dixeris in corde tuo quare venerunt mihi haec propter multitudinem iniquitatis tuae revelata sunt verecundiora tua pollutae sunt plantae tuae
 Abundance Bare Befallen Body Discovered Exposed Greatness Heart Heels Iniquity Lifted Magnitude Met Mistreated Overtakes Punishment Removed Sins Skirts Suffer Suffered Torn Uncovered Violence Violent Wherefore
 Abundance Bare Befallen Body Discovered Greatness Heart Heels Iniquity Lifted Met Mistreated Overtakes Punishment Removed Sins Skirts Suffer Suffered Torn Uncovered Violence Violent Wherefore
 Abundance Bare Befallen Body Discovered Greatness Heart Heels Iniquity Lifted Met Mistreated Overtakes Punishment Removed Sins Skirts Suffer Suffered Torn Uncovered Violence Violent WhereforeJeremiah 13:22 Multilingual Bible Jérémie 13:22 French Jeremías 13:22 Biblia Paralela 耶 利 米 書 13:22 Chinese Bible | |
|
| |