|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "As for your adulteries | נִֽאֻפַ֤יִךְ | ni·'u·fa·yich | 5004 | adultery | from naaph |
| and your [lustful] neighings, | וּמִצְהֲלֹותַ֙יִךְ֙ | u·mitz·ha·lo·v·ta·yich | 4684 | a neighing | from tsahal |
| The lewdness | זִמַּ֣ת | zim·mat | 2154 | a plan, device, wickedness | from zamam |
| of your prostitution | זְנוּתֵ֔ךְ | ze·nu·tech, | 2184 | fornication | from zanah |
| On the hills | גְּבָעֹות֙ | ge·va·'o·vt | 1389 | a hill | fem. from the same as Geba |
| in the field, | בַּשָּׂדֶ֔ה | bas·sa·deh, | 7704 | field, land | from the same as saday |
| I have seen | רָאִ֖יתִי | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| your abominations. | שִׁקּוּצָ֑יִךְ | shik·ku·tza·yich; | 8251 | detested thing | from the same as sheqets |
| Woe | אֹ֥וי | o·vy | 188 | woe! | a prim. interj. |
| to you, O Jerusalem! | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| How | מָתַ֖י | ma·tai | 4970 | when? | a prim. interrogative adverb |
| long | אַחֲרֵ֥י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| will you remain | תִטְהֲרִ֔י | tit·ha·ri, | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| unclean?" | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| KJV Lexicon I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thine adulteries ni'uph (nee-oof') adultery -- adultery. and thy neighings matshalah (mats-haw-law') a whinnying (through impatience for battle or lust) -- neighing. the lewdness zimmah (zim-maw') a plan, especially a bad one -- heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness). of thy whoredom znuwth (zen-ooth') adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry -- whoredom. and thine abominations shiqquwts (shik-koots') disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol -- abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). on the hills gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. in the fields sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. Woe 'owy (o'-ee) lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe. unto thee O Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. wilt thou not be made clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). when shall it once `owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) be | New American Standard (©1995) "As for your adulteries and your lustful neighings, The lewdness of your prostitution On the hills in the field, I have seen your abominations. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?"King James Bible I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? American King James Version I have seen your adulteries, and your neighings, the lewdness of your prostitution, and your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Jerusalem! will you not be made clean? when shall it once be? American Standard Version I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be? Darby Bible Translation Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet? English Revised Version I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be? Webster's Bible Translation I have seen thy adulteries, and thy neighings, the enormity of thy lewdness, and thy abominations on the hills in the fields. Woe to thee O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? World English Bible I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! You will not be made clean; how long shall it yet be? Young's Literal Translation Thine adulteries, and thy neighings, The wickedness of thy whoredom, on heights in a field, I have seen thine abominations. Woe to thee, O Jerusalem, Thou art not cleansed, after when is it again? Latin: Biblia Sacra Vulgata adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi Hierusalem non mundaberis post me usquequo adhuc
 Abominations Acts Adulteries Behaviour Clean Cleansed Cries Desire Detestable Disgusting Enormity Field Fields Fornication Harlotries Harlotry Heights Hills Jerusalem Lewd Lewdness Loose Lustful Neighing Neighings O Prostitution Shameless Turning Unclean Unhappy Whoredom Wickedness Wilt Wo Woe Yet
 Abominations Acts Adulteries Clean Cries Desire Detestable Disgusting Enormity False. Field Fields Fornication Harlotries Harlotry Hills Jerusalem Lewdness Neighing Once Prostitution Turning Unclean Ways Whoredom Wilt Woe
 Abominations Acts Adulteries Clean Cries Desire Detestable Disgusting Enormity False. Field Fields Fornication Harlotries Harlotry Hills Jerusalem Lewdness Neighing Once Prostitution Turning Unclean Ways Whoredom Wilt WoeJeremiah 13:27 Multilingual Bible Jérémie 13:27 French Jeremías 13:27 Biblia Paralela 耶 利 米 書 13:27 Chinese Bible | |
|
| |