Jeremiah 13:6
<< Jeremiah 13:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
After  4480froma prim. preposition
manyרַבִּ֑יםrab·bim;7227amuch, many, greatfrom rabab
daysיָמִ֣יםya·mim3117daya prim. root
the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Arise,ק֚וּםkum6965to arise, stand up, standa prim. root
goלֵ֣ךְlech1980to go, come, walka prim. root
to the Euphratesפְּרָ֔תָהpe·ra·tah,6578a river of W. Asiaof foreign origin
and takeוְקַ֤חve·kach3947to takea prim. root
from thereמִשָּׁם֙mi·sham8033there, thithera prim. adverb
the waistbandהָ֣אֵזֹ֔ורha·'e·zo·vr,232a waist clothfrom azar
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I commandedצִוִּיתִ֖יךָtziv·vi·ti·cha6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
you to hideלְטָמְנֹו־le·ta·me·nov-2934to hide, conceala prim. root
there."שָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
KJV Lexicon
And it came to pass after
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Euphrates
Prath  (per-awth')
rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East -- Euphrates.
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the girdle
'ezowr  (ay-zore')
something girt; a belt, also a band -- girdle.
from thence which I commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee to hide
taman  (taw-man')
to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret.
there
New American Standard (©1995)
After many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there."

King James Bible
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

American King James Version
And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from there, which I commanded you to hide there.

American Standard Version
And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

Darby Bible Translation
And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there.

English Revised Version
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

World English Bible
It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, 'Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;'

ירמיה 13:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ק֚וּם לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וְקַ֤ח מִשָּׁם֙ אֶת־הָ֣אֵזֹ֔ור אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖יךָ לְטָמְנֹו־שָֽׁם׃

ירמיה 13:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקץ ימים רבים ויאמר יהוה אלי קום לך פרתה וקח משם את־האזור אשר צויתיך לטמנו־שם׃

ירמיה 13:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מקץ ימים רבים ויאמר יהוה אלי קום לך פרתה וקח משם את־האזור אשר צויתיך לטמנו־שם׃

ירמיה 13:6 Hebrew Bible
ויהי מקץ ימים רבים ויאמר יהוה אלי קום לך פרתה וקח משם את האזור אשר צויתיך לטמנו שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est post dies plurimos dixit Dominus ad me surge vade ad Eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ibi

Arise Band Belt Commanded Euphrates Euphra'tes Girdle Hide Orders Parah Pass Perath Phrat Rise Thence Waistband Waistcloth

Arise Band Belt Commanded End Euphrates Euphra'tes Girdle Hide Later Orders Parah Perath Phrat Rise Thence Waistband Waistcloth

Arise Band Belt Commanded End Euphrates Euphra'tes Girdle Hide Later Orders Parah Perath Phrat Rise Thence Waistband Waistcloth

Jeremiah 13:6 Multilingual Bible

Jérémie 13:6 French

Jeremías 13:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 13:6 Chinese Bible