| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| many | רַבִּ֑ים | rab·bim; | 7227a | much, many, great | from rabab |
| days | יָמִ֣ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "Arise, | ק֚וּם | kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| go | לֵ֣ךְ | lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to the Euphrates | פְּרָ֔תָה | pe·ra·tah, | 6578 | a river of W. Asia | of foreign origin |
| and take | וְקַ֤ח | ve·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| from there | מִשָּׁם֙ | mi·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| the waistband | הָ֣אֵזֹ֔ור | ha·'e·zo·vr, | 232 | a waist cloth | from azar |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I commanded | צִוִּיתִ֖יךָ | tziv·vi·ti·cha | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you to hide | לְטָמְנֹו־ | le·ta·me·nov- | 2934 | to hide, conceal | a prim. root |
| there." | שָֽׁם׃ | sham. | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| KJV Lexicon And it came to pass after qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) days yowm (yome) a day (as the warm hours), that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to Euphrates Prath (per-awth') rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East -- Euphrates. and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the girdle 'ezowr (ay-zore') something girt; a belt, also a band -- girdle. from thence which I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thee to hide taman (taw-man') to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret. there | New American Standard (©1995) After many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there."King James Bible And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. American King James Version And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from there, which I commanded you to hide there. American Standard Version And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Darby Bible Translation And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there. English Revised Version And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Webster's Bible Translation And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. World English Bible It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, 'Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;' Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est post dies plurimos dixit Dominus ad me surge vade ad Eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ibi
 Arise Band Belt Commanded Euphrates Euphra'tes Girdle Hide Orders Parah Pass Perath Phrat Rise Thence Waistband Waistcloth
 Arise Band Belt Commanded End Euphrates Euphra'tes Girdle Hide Later Orders Parah Perath Phrat Rise Thence Waistband Waistcloth
 Arise Band Belt Commanded End Euphrates Euphra'tes Girdle Hide Later Orders Parah Perath Phrat Rise Thence Waistband WaistclothJeremiah 13:6 Multilingual Bible Jérémie 13:6 French Jeremías 13:6 Biblia Paralela 耶 利 米 書 13:6 Chinese Bible | |
|