Jeremiah 15:1
<< Jeremiah 15:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Even thoughאִם־im-518ifa prim. conjunction
Mosesמֹשֶׁ֤הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Samuelוּשְׁמוּאֵל֙u·she·mu·'el8050"name of God," a prophet of Isr.from shem and el
were to standיַעֲמֹ֨דya·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
beforeלְפָנַ֔יle·fa·nai,6440face, facesfrom panah
Me, My heartנַפְשִׁ֖יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
would not be with thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
people;הָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
send them awayשַׁלַּ֥חshal·lach7971to senda prim. root
from My presenceפָּנַ֖יpa·nai6440face, facesfrom panah
and let them go!וְיֵצֵֽאוּ׃ve·ye·tze·'u.3318to go or come outa prim. root
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
unto me Though Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me yet my mind
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
could not be toward this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
cast them out
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
of my sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and let them go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
New American Standard (©1995)
Then the LORD said to me, "Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go!

King James Bible
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

American King James Version
Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

American Standard Version
Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Darby Bible Translation
And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go forth.

English Revised Version
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Webster's Bible Translation
Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be towards this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

World English Bible
Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.

ירמיה 15:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אִם־יַעֲמֹ֨ד מֹשֶׁ֤ה וּשְׁמוּאֵל֙ לְפָנַ֔י אֵ֥ין נַפְשִׁ֖י אֶל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שַׁלַּ֥ח מֵֽעַל־פָּנַ֖י וְיֵצֵֽאוּ׃

ירמיה 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אלי אם־יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל־העם הזה שלח מעל־פני ויצאו׃

ירמיה 15:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אלי אם־יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל־העם הזה שלח מעל־פני ויצאו׃

ירמיה 15:1 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אלי אם יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל העם הזה שלח מעל פני ויצאו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit Dominus ad me si steterit Moses et Samuhel coram me non est anima mea ad populum istum eice illos a facie mea et egrediantur

Cast Desire Face Forth Heart Mind Presence Samuel Sight Soul Stand Stood Though Towards Turn Yet

Cast Desire Face Forth Heart Mind Moses Presence Samuel Sight Stand Stood Towards Turn

Cast Desire Face Forth Heart Mind Moses Presence Samuel Sight Stand Stood Towards Turn

Jeremiah 15:1 Multilingual Bible

Jérémie 15:1 French

Jeremías 15:1 Biblia Paralela

耶 利 米 書 15:1 Chinese Bible