 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And it shall be that when | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they say | יֹאמְר֥וּ | yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to you, 'Where | אָ֣נָה | a·nah | 575 | where? whither? | from ayin |
| should we go?' | נֵצֵ֑א | ne·tze; | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| then you are to tell | וְאָמַרְתָּ֨ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| them, 'Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD: | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Those [destined] for death, | לַמָּ֤וֶת | lam·ma·vet | 4194 | death | from muth |
| to death; | לַמָּ֙וֶת֙ | lam·ma·vet | 4194 | death | from muth |
| And those [destined] for the sword, | לַחֶ֙רֶב֙ | la·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| to the sword; | לַחֶ֔רֶב | la·che·rev, | 2719 | a sword | from charab |
| And those [destined] for famine, | לָֽרָעָב֙ | la·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| to famine; | לָֽרָעָ֔ב | la·ra·'av, | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| And those [destined] for captivity, | לַשְּׁבִ֖י | la·she·vi | 7628b | captivity, captives | from shabah |
| to captivity."' | לַשֶּֽׁבִי׃ | la·she·vi. | 7628b | captivity, captives | from shabah |
| KJV Lexicon And it shall come to pass if they say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thee Whither shall we go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. then thou shalt tell 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) them Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Such as are for death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). to death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). and such as are for the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. to the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and such as are for the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. to the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and such as are for the captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. to the captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. | New American Standard (©1995) "And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'King James Bible And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. American King James Version And it shall come to pass, if they say to you, Where shall we go forth? then you shall tell them, Thus said the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. American Standard Version And it shall come to pass, when they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity. Darby Bible Translation And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity. English Revised Version And it shall come to pass, when they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, if they say to thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. World English Bible It shall happen, when they tell you, Where shall we go forth? Then you shall tell them, Thus says Yahweh: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity. Young's Literal Translation And it hath come to pass, when they say to thee, Whither do we go out? that thou hast said unto them, Thus said Jehovah: Those who are for death -- to death, And those who are for the sword, to the sword, And those who are for famine, to famine, And those who are for captivity, to captivity. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit Dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitatem
 Captivity Death Destined Famine Forth Hast Pass Pestilence Prisoners Says Starvation Sword Thus Whither
 Captivity Death Destined Famine Forth Pestilence Sword Where Whither
 Captivity Death Destined Famine Forth Pestilence Sword Where WhitherJeremiah 15:2 Multilingual Bible Jérémie 15:2 French Jeremías 15:2 Biblia Paralela 耶 利 米 書 15:2 Chinese Bible | |
|