Jeremiah 16:19
<< Jeremiah 16:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
O LORD,יְהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
my strengthעֻזִּ֧יuz·zi5797strength, mightfrom azaz
and my stronghold,וּמָעֻזִּ֛יu·ma·'uz·zi4581a place or means of safety, protectionfrom uz
And my refugeוּמְנוּסִ֖יu·me·nu·si4498flight, place of escape or refugefrom nus
in the dayבְּיֹ֣וםbe·yo·vm3117daya prim. root
of distress,צָרָ֑הtza·rah;6869astraits, distressfem. of tsar
To You the nationsגֹּויִ֤םgo·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
will comeיָבֹ֙אוּ֙ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
From the endsמֵֽאַפְסֵי־me·'af·sei-657a ceasingfrom aphes
of the earthאָ֔רֶץa·retz,776earth, landa prim. root
and say,וְיֹאמְר֗וּve·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Our fathersאֲבֹותֵ֔ינוּa·vo·v·tei·nu,1fatherfrom an unused word
have inheritedנָחֲל֣וּna·cha·lu5157to get or take as a possessiondenominative verb from nachalah
nothingאַךְ־ach-389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
but falsehood,שֶׁ֙קֶר֙she·ker8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
Futilityהֶ֖בֶלhe·vel1892vapor, breatha prim. root
and thingsמֹועִֽיל׃mo·v·'il.3276to confer or gain profit or benefita prim. root
of noוְאֵֽין־ve·'ein-369nothing, noughta prim. root
profit."  3276to confer or gain profit or benefita prim. root
KJV Lexicon
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
and my fortress
ma`owz  (maw-oze')
a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold).
and my refuge
manowc  (maw-noce')
a retreat; abstractly, a fleeing -- apace, escape, way to flee, flight, refuge.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of affliction
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
the Gentiles
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee from the ends
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Surely our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have inherited
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
lies
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
and things wherein there is no profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
New American Standard (©1995)
O LORD, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To You the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit."

King James Bible
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.

American King James Version
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.

American Standard Version
O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.

Darby Bible Translation
Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood and vanity; and in these things there is no profit.

English Revised Version
O LORD, my strength, and my strong hold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.

Webster's Bible Translation
O LORD, my strength and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.

World English Bible
Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.

Young's Literal Translation
O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.

ירמיה 16:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גֹּויִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבֹותֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מֹועִֽיל׃

ירמיה 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום צרה אליך גוים יבאו מאפסי־ארץ ויאמרו אך־שקר נחלו אבותינו הבל ואין־בם מועיל׃

ירמיה 16:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום צרה אליך גוים יבאו מאפסי־ארץ ויאמרו אך־שקר נחלו אבותינו הבל ואין־בם מועיל׃

ירמיה 16:19 Hebrew Bible
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום צרה אליך גוים יבאו מאפסי ארץ ויאמרו אך שקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Domine fortitudo mea et robur meum et refugium meum in die tribulationis ad te gentes venient ab extremis terrae et dicent vere mendacium possederunt patres nostri vanitatem quae eis non profuit

FALSE Affliction Deceit Distress Ends Falsehood Fathers Fortress Futility Gentiles Gods Heritage Idols Inherit Inherited Lies Nations None Nothing Nought O Possessed Profit Profitable Refuge Safe Strength Strong Stronghold Surely Tower Trouble Vanity Wherein Worthless

Affliction Earth Ends Fathers Fortress Gentiles Inherited Lies Nations Nought Profit Refuge Strength Stronghold Surely Vanity Wherein

Affliction Earth Ends Fathers Fortress Gentiles Inherited Lies Nations Nought Profit Refuge Strength Stronghold Surely Vanity Wherein

Jeremiah 16:19 Multilingual Bible

Jérémie 16:19 French

Jeremías 16:19 Biblia Paralela

耶 利 米 書 16:19 Chinese Bible