| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For thus | כֹ֣ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the sons | הַבָּנִים֙ | hab·ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| and daughters | הַבָּנֹ֔ות | hab·ba·no·vt, | 1323 | daughter | from ben |
| born | | | 3209 | born | from yalad |
| in this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place, | בַּמָּקֹ֣ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and concerning | וְעַל־ | ve·'al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| their mothers | אִמֹּתָ֞ם | im·mo·tam | 517 | a mother | from an unused word |
| who bear | הַיִּלֹּודִ֖ים | hai·yil·lo·v·dim | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| them, and their fathers | אֲבֹותָ֛ם | a·vo·v·tam | 1 | father | from an unused word |
| who beget | הַיֹּלְדֹ֣ות | hai·yo·le·do·vt | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| them in this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| land: | בָּאָ֥רֶץ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon For thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. concerning the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and concerning the daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. that are born yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage in this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and concerning their mothers 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. that bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage them and concerning their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. that begat yillowd (yil-lode') born -- born. them in this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) For thus says the LORD concerning the sons and daughters born in this place, and concerning their mothers who bear them, and their fathers who beget them in this land:King James Bible For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land; American King James Version For thus said the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land; American Standard Version For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land: Darby Bible Translation For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their fathers that beget them in this land: English Revised Version For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land: Webster's Bible Translation For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land; World English Bible For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land: Young's Literal Translation For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those begetting them in this land: Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra hac
 Bare Bear Bearing Begat Beget Begetting Begot Birth Bore Born Daughters Fathers Mothers Says Sons Thus Women
 Bare Bear Bearing Begat Beget Begetting Begot Birth Bore Born Daughters Fathers Life Mothers Women
 Bare Bear Bearing Begat Beget Begetting Begot Birth Bore Born Daughters Fathers Life Mothers WomenJeremiah 16:3 Multilingual Bible Jérémie 16:3 French Jeremías 16:3 Biblia Paralela 耶 利 米 書 16:3 Chinese Bible | |
|