Jeremiah 16:3
<< Jeremiah 16:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For thusכֹ֣הchoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
concerningעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the sonsהַבָּנִים֙hab·ba·nim1121sona prim. root
and daughtersהַבָּנֹ֔ותhab·ba·no·vt,1323daughterfrom ben
born  3209bornfrom yalad
in thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
place,בַּמָּקֹ֣וםbam·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
and concerningוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
their mothersאִמֹּתָ֞םim·mo·tam517a motherfrom an unused word
who bearהַיִּלֹּודִ֖יםhai·yil·lo·v·dim3205to bear, bring forth, begeta prim. root
them, and their fathersאֲבֹותָ֛םa·vo·v·tam1fatherfrom an unused word
who begetהַיֹּלְדֹ֣ותhai·yo·le·do·vt3205to bear, bring forth, begeta prim. root
them in this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
land:בָּאָ֥רֶץba·'a·retz776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
concerning the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and concerning the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
that are born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and concerning their mothers
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
that bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
them and concerning their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
that begat
yillowd  (yil-lode')
born -- born.
them in this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
For thus says the LORD concerning the sons and daughters born in this place, and concerning their mothers who bear them, and their fathers who beget them in this land:

King James Bible
For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;

American King James Version
For thus said the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land;

American Standard Version
For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their fathers that beget them in this land:

English Revised Version
For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land;

World English Bible
For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those begetting them in this land:

ירמיה 16:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־הַבָּנִים֙ וְעַל־הַבָּנֹ֔ות הַיִּלֹּודִ֖ים בַּמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה וְעַֽל־אִמֹּתָ֞ם הַיֹּלְדֹ֣ות אֹותָ֗ם וְעַל־אֲבֹותָ֛ם הַמֹּולִדִ֥ים אֹותָ֖ם בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃

ירמיה 16:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־כה ׀ אמר יהוה על־הבנים ועל־הבנות הילודים במקום הזה ועל־אמתם הילדות אותם ועל־אבותם המולדים אותם בארץ הזאת׃

ירמיה 16:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־כה ׀ אמר יהוה על־הבנים ועל־הבנות הילודים במקום הזה ועל־אמתם הילדות אותם ועל־אבותם המולדים אותם בארץ הזאת׃

ירמיה 16:3 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה על הבנים ועל הבנות הילודים במקום הזה ועל אמתם הילדות אותם ועל אבותם המולדים אותם בארץ הזאת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra hac

Bare Bear Bearing Begat Beget Begetting Begot Birth Bore Born Daughters Fathers Mothers Says Sons Thus Women

Bare Bear Bearing Begat Beget Begetting Begot Birth Bore Born Daughters Fathers Life Mothers Women

Bare Bear Bearing Begat Beget Begetting Begot Birth Bore Born Daughters Fathers Life Mothers Women

Jeremiah 16:3 Multilingual Bible

Jérémie 16:3 French

Jeremías 16:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 16:3 Chinese Bible