 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall not bring | תֹוצִ֨יאוּ | to·v·tzi·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| a load | מַשָּׂ֤א | mas·sa | 4853a | a load, burden, lifting, bearing, tribute | from nasa |
| out of your houses | מִבָּֽתֵּיכֶם֙ | mib·bat·tei·chem | 1004 | a house | a prim. root |
| on the sabbath | הַשַּׁבָּ֔ת | ha·shab·bat, | 7676 | sabbath | from shabath |
| day | בְּיֹ֣ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| nor | וְלֹא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| do | תַֽעֲשׂ֑וּ | ta·'a·su; | 6213a | do, make | a prim. root |
| any | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| work, | מְלָאכָ֖ה | me·la·chah | 4399 | occupation, work | from the same as malak |
| but keep | וְקִדַּשְׁתֶּם֙ | ve·kid·dash·tem | 6942 | to be set apart or consecrated | denominative verb from qodesh |
| the sabbath | הַשַּׁבָּ֔ת | ha·shab·bat, | 7676 | sabbath | from shabath |
| day | יֹ֣ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| holy, | | | 6942 | to be set apart or consecrated | denominative verb from qodesh |
| as I commanded | צִוִּ֖יתִי | tziv·vi·ti | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| your forefathers. | אֲבֹותֵיכֶֽם׃ | a·vo·v·tei·chem. | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon Neither carry forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. a burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. out of your houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) on the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. day yowm (yome) a day (as the warm hours), neither do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application ye any work mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) but hallow qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) ye the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. day yowm (yome) a day (as the warm hours), as I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) "You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your forefathers.King James Bible Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers. American King James Version Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do you any work, but hallow you the sabbath day, as I commanded your fathers. American Standard Version neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers. Darby Bible Translation and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers, English Revised Version neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers; Webster's Bible Translation Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers. World English Bible neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers. Young's Literal Translation Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers. Latin: Biblia Sacra Vulgata et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestris
 Bring Burden Carry Commanded Fathers Forefathers Forth Hallow Holy Houses Load Orders Rest Sabbath Sanctified Weight Yea
 Burden Carry Commanded Fathers Forefathers Forth Hallow Holy Houses Load Orders Rest Sabbath Sanctified Weight Work
 Burden Carry Commanded Fathers Forefathers Forth Hallow Holy Houses Load Orders Rest Sabbath Sanctified Weight WorkJeremiah 17:22 Multilingual Bible Jérémie 17:22 French Jeremías 17:22 Biblia Paralela 耶 利 米 書 17:22 Chinese Bible | |
|