Jeremiah 17:24
<< Jeremiah 17:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But it will comeוְ֠הָיָהve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you listenשָׁמֹ֨עַsha·mo·a'8085to heara prim. root
attentivelyתִּשְׁמְע֤וּןtish·me·'un8085to heara prim. root
to Me," declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"to bringהָבִ֣יאha·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
noלְבִלְתִּ֣יle·vil·ti1115not, exceptfrom balah
loadמַשָּׂ֗אmas·sa4853aa load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
in through the gatesבְּשַׁעֲרֵ֛יbe·sha·'a·rei8179a gatefrom an unused word
of this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityהָעִ֥ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
on the sabbathהַשַּׁבָּ֑תha·shab·bat;7676sabbathfrom shabath
day,בְּיֹ֣וםbe·yo·vm3117daya prim. root
but to keepוּלְקַדֵּשׁ֙u·le·kad·desh6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
the sabbathהַשַּׁבָּ֔תha·shab·bat,7676sabbathfrom shabath
dayיֹ֣וםyo·vm3117daya prim. root
holy  6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
by doingעֲשֹֽׂות־a·so·vt-6213ado, makea prim. root
noלְבִלְתִּ֥יle·vil·ti1115not, exceptfrom balah
workמְלָאכָֽה׃me·la·chah.4399occupation, workfrom the same as malak
on it,     
KJV Lexicon
And it shall come to pass if ye diligently
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in no burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
through the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
on the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but hallow
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
therein
New American Standard (©1995)
"But it will come about, if you listen attentively to Me," declares the LORD, "to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,

King James Bible
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

American King James Version
And it shall come to pass, if you diligently listen to me, said the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

American Standard Version
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, and to hallow the sabbath day, to do no work therein;

English Revised Version
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, if ye diligently hearken to me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

World English Bible
It shall happen, if you diligently listen to me, says Yahweh, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;

Young's Literal Translation
And it hath been, if ye certainly hearken unto Me, An affirmation of Jehovah, So as not to bring in a burden By the gates of this city on the day of rest, And to sanctify the day of rest, So as not to do in it any work --

ירמיה 17:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠הָיָה אִם־שָׁמֹ֨עַ תִּשְׁמְע֤וּן אֵלַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לְבִלְתִּ֣י ׀ הָבִ֣יא מַשָּׂ֗א בְּשַׁעֲרֵ֛י הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת וּלְקַדֵּשׁ֙ אֶת־יֹ֣ום הַשַּׁבָּ֔ת לְבִלְתִּ֥י עֲשֹֽׂות־ [בֹּה כ] (בֹּ֖ו ק) כָּל־מְלָאכָֽה׃

ירמיה 17:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה אם־שמע תשמעון אלי נאם־יהוה לבלתי ׀ הביא משא בשערי העיר הזאת ביום השבת ולקדש את־יום השבת לבלתי עשות־ [בה כ] (בו ק) כל־מלאכה׃

ירמיה 17:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה אם־שמע תשמעון אלי נאם־יהוה לבלתי ׀ הביא משא בשערי העיר הזאת ביום השבת ולקדש את־יום השבת לבלתי עשות־ [בה כ] (בו ק) כל־מלאכה׃

ירמיה 17:24 Hebrew Bible
והיה אם שמע תשמעון אלי נאם יהוה לבלתי הביא משא בשערי העיר הזאת ביום השבת ולקדש את יום השבת לבלתי עשות בה כל מלאכה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit si audieritis me dicit Dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opus

Affirmation Attentively Bring Burden Care Careful Certainly Declares Diligently Doorways Ear Gates Hallow Hearken Holy Listen Load Obey Pass Rest Sabbath Sanctify Says Therein Town Weight

Attentively Burden Care Careful City Declares Diligently Doorways Gates Hallow Hearken Holy Load Obey Sabbath Therein Weight Work

Attentively Burden Care Careful City Declares Diligently Doorways Gates Hallow Hearken Holy Load Obey Sabbath Therein Weight Work

Jeremiah 17:24 Multilingual Bible

Jérémie 17:24 French

Jeremías 17:24 Biblia Paralela

耶 利 米 書 17:24 Chinese Bible