Jeremiah 19:11
<< Jeremiah 19:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and sayוְאָמַרְתָּ֙ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֗ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
"Just soכָּ֣כָהka·chah3602thusfrom koh
will I breakאֶשְׁבֹּ֞רesh·bor7665to break, break in piecesa prim. root
thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֤םha·'am5971apeoplefrom an unused word
and this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
city,הָעִ֣ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
even  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as one breaksיִשְׁבֹּר֙yish·bor7665to break, break in piecesa prim. root
a potter'sהַיֹּוצֵ֔רhai·yo·v·tzer,3335to form, fashiona prim. root
vessel,כְּלִ֣יke·li3627an article, utensil, vesselfrom kalah
whichכַּאֲשֶׁ֤רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
cannotיוּכַ֥לyu·chal3201to be able, have powera prim. root
againעֹ֑ודo·vd;5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
be repaired;לְהֵרָפֵ֖הle·he·ra·feh7495to heala prim. root
and they will buryיִקְבְּר֔וּyik·be·ru,6912to burya prim. root
in Tophethוּבְתֹ֣פֶתu·ve·to·fet8612a place S. of Jer.from taphas
because  4480froma prim. preposition
there is noמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
[other] placeמָקֹ֖וםma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
for burial.לִקְבֹּֽור׃lik·bo·vr.6912to burya prim. root
KJV Lexicon
And shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Even so
kakah  (kaw'-kaw)
just so, referring to the previous or following context -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.
will I break
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
as one breaketh
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
a potter's
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
that cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
be made whole again
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
and they shall bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
them in Tophet
Topheth  (to'-feth)
Topheth, a place near Jerusalem -- Tophet, Topheth.
till there be no place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
to bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
New American Standard (©1995)
and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter's vessel, which cannot again be repaired; and they will bury in Topheth because there is no other place for burial.

King James Bible
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

American King James Version
And shall say to them, Thus said the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

American Standard Version
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Darby Bible Translation
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

English Revised Version
and shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Webster's Bible Translation
And shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

World English Bible
and shall tell them, Thus says Yahweh of Armies: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.

Young's Literal Translation
and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter's vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury -- without place to bury;

ירמיה 19:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֙ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֣ר ׀ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְאֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את כַּאֲשֶׁ֤ר יִשְׁבֹּר֙ אֶת־כְּלִ֣י הַיֹּוצֵ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יוּכַ֥ל לְהֵרָפֵ֖ה עֹ֑וד וּבְתֹ֣פֶת יִקְבְּר֔וּ מֵאֵ֥ין מָקֹ֖ום לִקְבֹּֽור׃

ירמיה 19:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת אליהם כה־אמר ׀ יהוה צבאות ככה אשבר את־העם הזה ואת־העיר הזאת כאשר ישבר את־כלי היוצר אשר לא־יוכל להרפה עוד ובתפת יקברו מאין מקום לקבור׃

ירמיה 19:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת אליהם כה־אמר ׀ יהוה צבאות ככה אשבר את־העם הזה ואת־העיר הזאת כאשר ישבר את־כלי היוצר אשר לא־יוכל להרפה עוד ובתפת יקברו מאין מקום לקבור׃

ירמיה 19:11 Hebrew Bible
ואמרת אליהם כה אמר יהוה צבאות ככה אשבר את העם הזה ואת העיר הזאת כאשר ישבר את כלי היוצר אשר לא יוכל להרפה עוד ובתפת יקברו מאין מקום לקבור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in Thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendum

Able Armies Bodies Bottle Break Breaketh Breaks Broken Burial Bury Can't Dead Hast Hosts Jar Mended Nation Potter's Repaired Room Says Smash Smashed Thus Till Tophet Topheth Town Vessel

Armies Break Breaketh Breaks Bury City Hosts Potter's Room Tophet Topheth Vessel Want Whole

Armies Break Breaketh Breaks Bury City Hosts Potter's Room Tophet Topheth Vessel Want Whole

Jeremiah 19:11 Multilingual Bible

Jérémie 19:11 French

Jeremías 19:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 19:11 Chinese Bible