Jeremiah 19:9
<< Jeremiah 19:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will make them eatוְהַֽאֲכַלְתִּ֞יםve·ha·'a·chal·tim398to eata prim. root
the fleshבְּשַׂ֣רbe·sar1320fleshfrom basar
of their sonsבְּנֵיהֶ֗םbe·nei·hem1121sona prim. root
and the fleshבְּשַׂ֣רbe·sar1320fleshfrom basar
of their daughters,בְּנֹתֵיהֶ֔םbe·no·tei·hem,1323daughterfrom ben
and they will eatיֹאכֵ֑לוּyo·che·lu;398to eata prim. root
oneוְאִ֥ישׁve·'ish376manfrom an unused word
another'sרֵעֵ֖הוּre·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
fleshבְּשַׂר־be·sar-1320fleshfrom basar
in the siegeבְּמָצֹור֙be·ma·tzo·vr4692siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
and in the distressוּבְמָצֹ֔וקu·ve·ma·tzo·vk,4689straits, stressfrom tsuq
with whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
their enemies  340to be hostile toa prim. root
and those who seekוּמְבַקְשֵׁ֥יu·me·vak·shei1245to seeka prim. root
their lifeנַפְשָֽׁם׃naf·sham.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
will distressיָצִ֧יקוּya·tzi·ku6693to constrain, bring into straits, press upona prim. root
them."'     
KJV Lexicon
And I will cause them to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and they shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of his friend
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
in the siege
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and straitness
matsowq  (maw-tsoke')
a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability -- anguish, distress, straitness.
wherewith their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
and they that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
their lives
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall straiten
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
them
New American Standard (©1995)
"I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will distress them."'

King James Bible
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

American King James Version
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and narrow place, with which their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

American Standard Version
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them.

Darby Bible Translation
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

English Revised Version
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the straitness, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall straiten them.

Webster's Bible Translation
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and distress with which their enemies, and they that seek their lives, shall distress them.

World English Bible
I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them.

Young's Literal Translation
And I have caused them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each the flesh of his friend they do eat, in the siege and in the straitness with which straiten them do their enemies, and those seeking their life.

ירמיה 19:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַֽאֲכַלְתִּ֞ים אֶת־בְּשַׂ֣ר בְּנֵיהֶ֗ם וְאֵת֙ בְּשַׂ֣ר בְּנֹתֵיהֶ֔ם וְאִ֥ישׁ בְּשַׂר־רֵעֵ֖הוּ יֹאכֵ֑לוּ בְּמָצֹור֙ וּבְמָצֹ֔וק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֧יקוּ לָהֶ֛ם אֹיְבֵיהֶ֖ם וּמְבַקְשֵׁ֥י נַפְשָֽׁם׃

ירמיה 19:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והאכלתים את־בשר בניהם ואת בשר בנתיהם ואיש בשר־רעהו יאכלו במצור ובמצוק אשר יציקו להם איביהם ומבקשי נפשם׃

ירמיה 19:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והאכלתים את־בשר בניהם ואת בשר בנתיהם ואיש בשר־רעהו יאכלו במצור ובמצוק אשר יציקו להם איביהם ומבקשי נפשם׃

ירמיה 19:9 Hebrew Bible
והאכלתים את בשר בניהם ואת בשר בנתיהם ואיש בשר רעהו יאכלו במצור ובמצוק אשר יציקו להם איביהם ומבקשי נפשם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eorum

Afflict Another's Bitter Cause Caused Cruel Daughters Designs Distress During Eat Enemies Flesh Friend Grip Haters Imposed Making Meal Neighbor Seek Seeking Siege Sons Straiten Straitness Stress Wherewith

Afflict Another's Bitter Cause Caused Cruel Daughters Designs Distress Eat Enemies Flesh Food Friend Imposed Life Making Meal Need Neighbor Seek Seeking Siege Straiten Straitness Stress Wherewith

Afflict Another's Bitter Cause Caused Cruel Daughters Designs Distress Eat Enemies Flesh Food Friend Imposed Life Making Meal Need Neighbor Seek Seeking Siege Straiten Straitness Stress Wherewith

Jeremiah 19:9 Multilingual Bible

Jérémie 19:9 French

Jeremías 19:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 19:9 Chinese Bible