Jeremiah 2:13
<< Jeremiah 2:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For My peopleעַמִּ֑יam·mi;5971apeoplefrom an unused word
have committedעָשָׂ֣הa·sah6213ado, makea prim. root
twoשְׁתַּ֥יִםshe·ta·yim8147two (a card. number)from shanah
evils:רָעֹ֖ותra·'o·vt7451abad, evilfrom the same as roa
They have forsakenעָזְב֜וּa·ze·vu5800ato leave, forsake, loosea prim. root
Me, The fountainמְקֹ֣ורme·ko·vr4726a spring, fountainfrom qur
of livingחַיִּ֗יםchai·yim2416aalive, livingfrom chayah
waters,מַ֣יִםma·yim4325waters, watera prim. root
To hewלַחְצֹ֤בlach·tzov2672to hew, hew out, cleavea prim. root
for themselves cisterns,בֹּארֹ֔ותbo·ro·vt,877a cistern, pit, wellfrom baar
Brokenנִשְׁבָּרִ֔יםnish·ba·rim,7665to break, break in piecesa prim. root
cisternsבֹּארֹת֙bo·rot877a cistern, pit, wellfrom baar
That can  3201to be able, have powera prim. root
holdיָכִ֖לוּya·chi·lu3557to comprehend, containa prim. root
noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
water.הַמָּֽיִם׃ham·ma·yim.4325waters, watera prim. root
KJV Lexicon
For my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
have committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
evils
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
they have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me the fountain
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
of living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and hewed them out
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
cisterns
bo'r  (bore)
a cistern -- cistern.
broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
cisterns
bo'r  (bore)
a cistern -- cistern.
that can hold
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
no water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
New American Standard (©1995)
"For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water.

King James Bible
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

American King James Version
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

American Standard Version
For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Darby Bible Translation
For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.

English Revised Version
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Webster's Bible Translation
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed out for themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

World English Bible
"For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Young's Literal Translation
For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells -- broken wells, That contain not the waters.

ירמיה 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־שְׁתַּ֥יִם רָעֹ֖ות עָשָׂ֣ה עַמִּ֑י אֹתִ֨י עָזְב֜וּ מְקֹ֣ור ׀ מַ֣יִם חַיִּ֗ים לַחְצֹ֤ב לָהֶם֙ בֹּארֹ֔ות בֹּארֹת֙ נִשְׁבָּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָכִ֖לוּ הַמָּֽיִם׃

ירמיה 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־שתים רעות עשה עמי אתי עזבו מקור ׀ מים חיים לחצב להם בארות בארת נשברים אשר לא־יכלו המים׃

ירמיה 2:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־שתים רעות עשה עמי אתי עזבו מקור ׀ מים חיים לחצב להם בארות בארת נשברים אשר לא־יכלו המים׃

ירמיה 2:13 Hebrew Bible
כי שתים רעות עשה עמי אתי עזבו מקור מים חיים לחצב להם בארות בארת נשברים אשר לא יכלו המים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
duo enim mala fecit populus meus me dereliquerunt fontem aquae vivae ut foderent sibi cisternas cisternas dissipatas quae continere non valent aquas

Broken Cisterns Committed Contain Cut Dug Evils Forsaken Fountain Hew Hewed Hold Rock Sins Spring Storing Themselves Water-holes Waters Wells

Broken Cisterns Committed Contain Cut Dug Evils Forsaken Fountain Hew Hewed Hold Rock Sins Spring Themselves Use Water Waters Wells

Broken Cisterns Committed Contain Cut Dug Evils Forsaken Fountain Hew Hewed Hold Rock Sins Spring Themselves Use Water Waters Wells

Jeremiah 2:13 Multilingual Bible

Jérémie 2:13 French

Jeremías 2:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:13 Chinese Bible