Jeremiah 2:35
<< Jeremiah 2:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Yet you said,וַתֹּֽאמְרִי֙vat·to·me·ri559to utter, saya prim. root
'I am innocent;נִקֵּ֔יתִיnik·kei·ti,5352to be empty or cleana prim. root
Surelyאַ֛ךְach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
His angerאַפֹּ֖וap·pov639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
is turned awayשָׁ֥בshav7725to turn back, returna prim. root
from me.' Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I will enter into judgmentנִשְׁפָּ֣טnish·pat8199to judge, governa prim. root
with you Becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
you say,אָמְרֵ֖ךְa·me·rech559to utter, saya prim. root
'I have not sinned.'חָטָֽאתִי׃cha·ta·ti.2398to miss, go wrong, sina prim. root
KJV Lexicon
Yet thou sayest
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because I am innocent
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
surely his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
shall turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from me Behold I will plead
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
with thee because thou sayest
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have not sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
New American Standard (©1995)
Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'

King James Bible
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

American King James Version
Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.

American Standard Version
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

Darby Bible Translation
And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.

English Revised Version
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

Webster's Bible Translation
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

World English Bible
"Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Behold, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'

Young's Literal Translation
And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.'

ירמיה 2:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּֽאמְרִי֙ כִּ֣י נִקֵּ֔יתִי אַ֛ךְ שָׁ֥ב אַפֹּ֖ו מִמֶּ֑נִּי הִנְנִי֙ נִשְׁפָּ֣ט אֹותָ֔ךְ עַל־אָמְרֵ֖ךְ לֹ֥א חָטָֽאתִי׃

ירמיה 2:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמרי כי נקיתי אך שב אפו ממני הנני נשפט אותך על־אמרך לא חטאתי׃

ירמיה 2:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמרי כי נקיתי אך שב אפו ממני הנני נשפט אותך על־אמרך לא חטאתי׃

ירמיה 2:35 Hebrew Bible
ותאמרי כי נקיתי אך שב אפו ממני הנני נשפט אותך על אמרך לא חטאתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccavi

Anger Angry Behold Bring Cause Enter Indeed Innocent Judged Judgment Pass Plead Sayest Saying Sinned Surely Truly Turn Wrath Wrong Yet

Anger Angry Cause Enter Innocent Judged Judgment Plead Sinned Surely Turn Turned Wrath Wrong

Anger Angry Cause Enter Innocent Judged Judgment Plead Sinned Surely Turn Turned Wrath Wrong

Jeremiah 2:35 Multilingual Bible

Jérémie 2:35 French

Jeremías 2:35 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:35 Chinese Bible