Jeremiah 2:6
<< Jeremiah 2:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They did not say,אָמְר֔וּa·me·ru,559to utter, saya prim. root
'Whereאַיֵּ֣הai·yeh346where?from ay
is the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Who broughtהַמַּעֲלֶ֥הham·ma·'a·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
us up out of the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Who ledהַמֹּולִ֨יךְham·mo·v·lich1980to go, come, walka prim. root
us through the wilderness,בַּמִּדְבָּ֗רbam·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
Through a landבְּאֶ֨רֶץbe·'e·retz776earth, landa prim. root
of desertsעֲרָבָ֤הa·ra·vah6160a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galileefrom the same as Arab
and of pits,וְשׁוּחָה֙ve·shu·chah7745a pitfrom shuach
Through a landבְּאֶ֙רֶץ֙be·'e·retz776earth, landa prim. root
of droughtצִיָּ֣הtzi·yah6723dryness, droughtfrom an unused word
and of deep darkness,וְצַלְמָ֔וֶתve·tzal·ma·vet,6757death-like shadow, deep shadowfrom tsel and maveth
Through a landבְּאֶ֗רֶץbe·'e·retz776earth, landa prim. root
that noוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
oneאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
crossedעָ֤בַרa·var5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
And whereשָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
noלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
manאָדָ֖םa·dam120man, mankindfrom an unused word
dwelt?'יָשַׁ֥בya·shav3427to sit, remain, dwella prim. root
KJV Lexicon
Neither said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
they Where is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that brought us up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
that led
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
us through the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
through a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of deserts
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
and of pits
shuwchah  (shoo-khaw')
a chasm -- ditch, pit.
through a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of drought
tsiyah  (tsee-yaw')
aridity; concretely, a desert -- barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
and of the shadow of death
tsalmaveth  (tsal-maw'-veth)
shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) -- shadow of death.
through a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
passed through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and where no man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
New American Standard (©1995)
"They did not say, 'Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?'

King James Bible
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

American King James Version
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelled?

American Standard Version
Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?

Darby Bible Translation
And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth?

English Revised Version
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt; that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?

Webster's Bible Translation
Neither said they, Where is the LORD that brought us out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drouth, and of the shades of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

World English Bible
Neither did they say, 'Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'

Young's Literal Translation
And have not said, Where is Jehovah, Who bringeth us up out of the land of Egypt, Who leadeth us in a wilderness, In a land of deserts and pits, In a dry land, and of death-shade, In a land -- none hath passed through it, Nor dwelt hath man there?'

ירמיה 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֣א אָמְר֔וּ אַיֵּ֣ה יְהוָ֔ה הַמַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖נוּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַמֹּולִ֨יךְ אֹתָ֜נוּ בַּמִּדְבָּ֗ר בְּאֶ֨רֶץ עֲרָבָ֤ה וְשׁוּחָה֙ בְּאֶ֙רֶץ֙ צִיָּ֣ה וְצַלְמָ֔וֶת בְּאֶ֗רֶץ לֹֽא־עָ֤בַר בָּהּ֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יָשַׁ֥ב אָדָ֖ם שָֽׁם׃

ירמיה 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא אמרו איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות בארץ לא־עבר בה איש ולא־ישב אדם שם׃

ירמיה 2:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא אמרו איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות בארץ לא־עבר בה איש ולא־ישב אדם שם׃

ירמיה 2:6 Hebrew Bible
ולא אמרו איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות בארץ לא עבר בה איש ולא ישב אדם שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non dixerunt ubi est Dominus qui ascendere nos fecit de terra Aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit homo

Barren Bringeth Crossed Darkness Death Death-shade Deep Deserts Drought Drouth Dry Dwelleth Dwells Dwelt Egypt Full Guide Holes Leadeth Led None Passed Passes Passeth Pits Rifts Sand Shade Shades Shadow Travels Unplanted Waste Wilderness

Darkness Death Deep Deserts Drought Drouth Egypt Led Passed Pits Shadow Wilderness

Darkness Death Deep Deserts Drought Drouth Egypt Led Passed Pits Shadow Wilderness

Jeremiah 2:6 Multilingual Bible

Jérémie 2:6 French

Jeremías 2:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:6 Chinese Bible