Jeremiah 2:7
<< Jeremiah 2:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I broughtוָאָבִ֤יאva·'a·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
you into the fruitfulהַכַּרְמֶ֔לhak·kar·mel,3759a plantation, garden land, fruit, garden growthfrom the same as kerem
landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
To eatלֶאֱכֹ֥לle·'e·chol398to eata prim. root
its fruitפִּרְיָ֖הּpir·yah6529fruitfrom parah
and its good things.וְטוּבָ֑הּve·tu·vah;2898good things, goods, goodnessfrom tob
But you cameוַתָּבֹ֙אוּ֙vat·ta·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
and defiledוַתְּטַמְּא֣וּvat·te·tam·me·'u2930to be or become uncleana prim. root
My land,אַרְצִ֔יar·tzi,776earth, landa prim. root
And My inheritanceוְנַחֲלָתִ֥יve·na·cha·la·ti5159possession, property, inheritancefrom an unused word
you madeשַׂמְתֶּ֖םsam·tem7760to put, place, seta prim. root
an abomination.לְתֹועֵבָֽה׃le·to·v·'e·vah.8441abominationfrom an unused word
KJV Lexicon
And I brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
you into a plentiful
karmel  (kar-mel')
a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce -- full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).
country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof and the goodness
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
thereof but when ye entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
ye defiled
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
my land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
mine heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
an abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
New American Standard (©1995)
"I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination.

King James Bible
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

American King James Version
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.

American Standard Version
And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.

Darby Bible Translation
And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my land, and made my heritage an abomination.

English Revised Version
And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Webster's Bible Translation
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit of it, and the goodness of it; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.

World English Bible
I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.

Young's Literal Translation
Yea, I bring you in to a land of fruitful fields, To eat its fruit and its goodness, And ye come in and defile My land, And Mine inheritance have made an abomination.

ירמיה 2:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹועֵבָֽה׃

ירמיה 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואביא אתכם אל־ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את־ארצי ונחלתי שמתם לתועבה׃

ירמיה 2:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואביא אתכם אל־ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את־ארצי ונחלתי שמתם לתועבה׃

ירמיה 2:7 Hebrew Bible
ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שמתם לתועבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et induxi vos in terram Carmeli ut comederetis fructum eius et optima illius et ingressi contaminastis terram meam et hereditatem meam posuistis in abominationem

Abomination Bring Defile Defiled Detestable Disgusting Eat Enjoy Entered Fertile Fields Fruit Fruitful Fruits Goodness Heritage Inheritance Plentiful Produce Rich Thereof Unclean Wealth Yea

Abomination Country Defiled Disgusting Eat Enjoy Entered Fertile Fields Fruit Fruitful Fruits Good Goodness Heritage Inheritance Mine Plentiful Produce Rich Thereof Unclean Wealth

Abomination Country Defiled Disgusting Eat Enjoy Entered Fertile Fields Fruit Fruitful Fruits Good Goodness Heritage Inheritance Mine Plentiful Produce Rich Thereof Unclean Wealth

Jeremiah 2:7 Multilingual Bible

Jérémie 2:7 French

Jeremías 2:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:7 Chinese Bible