Jeremiah 20:4
<< Jeremiah 20:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For thusכֹ֣הchoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֡הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am going to makeנֹתֶנְךָ֙no·ten·cha5414to give, put, seta prim. root
you a terrorלְמָגֹ֜ורle·ma·go·vr4032fear, terrorfrom gur
to yourself and to allוּלְכָל־u·le·chol-3605the whole, allfrom kalal
your friends;אֹהֲבֶ֗יךָo·ha·vei·cha157to lovea prim. root
and while your eyesוְעֵינֶ֣יךָve·'ei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
lookרֹאֹ֑ותro·'o·vt;7200to seea prim. root
on, they will fallוְנָֽפְל֛וּve·na·fe·lu5307to fall, liea prim. root
by the swordבְּחֶ֥רֶבbe·che·rev2719a swordfrom charab
of their enemies.  340to be hostile toa prim. root
So I will giveאֶתֵּן֙et·ten5414to give, put, seta prim. root
over allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
Judahיְהוּדָ֗הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
to the handבְּיַ֣דbe·yad3027handa prim. root
of the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Babylon,בָּבֶ֔לba·vel,894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and he will carry them away as exilesוְהִגְלָ֥םve·hig·lam1540to uncover, removea prim. root
to Babylonבָּבֶ֖לָהba·ve·lah894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and will slayוְהִכָּ֥םve·hik·kam5221to smitea prim. root
them with the sword.בֶּחָֽרֶב׃be·cha·rev.2719a swordfrom charab
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee a terror
magowr  (maw-gore')
a fright (objective or subjective) -- fear, terror.
to thyself and to all thy friends
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
and they shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
of their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
and thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
all Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and he shall carry them captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
into Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and shall slay
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
New American Standard (©1995)
"For thus says the LORD, 'Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword.

King James Bible
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.

American King James Version
For thus said the LORD, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Behold, I make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall smite them with the sword.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thy eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.

World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword.

ירמיה 20:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֙ לְמָגֹ֜ור לְךָ֣ וּלְכָל־אֹהֲבֶ֗יךָ וְנָֽפְל֛וּ בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם וְעֵינֶ֣יךָ רֹאֹ֑ות וְאֶת־כָּל־יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִגְלָ֥ם בָּבֶ֖לָה וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃

ירמיה 20:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל־אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך ראות ואת־כל־יהודה אתן ביד מלך־בבל והגלם בבלה והכם בחרב׃

ירמיה 20:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל־אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך ראות ואת־כל־יהודה אתן ביד מלך־בבל והגלם בבלה והכם בחרב׃

ירמיה 20:4 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך ראות ואת כל יהודה אתן ביד מלך בבל והגלם בבלה והכם בחרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem Iudam dabo in manu regis Babylonis et traducet eos in Babylonem et percutiet eos gladio

Babylon Behold Beholding Captive Carry Cause Death Enemies Exiles Fall Fallen Fear Friends Hands Haters Judah Kill Loving Making Prisoners Removed Says Slay Smite Smitten Sword Terror Thus Thyself

Babylon Captive Carry Enemies Eyes Fall Friends Hand Judah Kill Slay Sword Terror Thyself

Babylon Captive Carry Enemies Eyes Fall Friends Hand Judah Kill Slay Sword Terror Thyself

Jeremiah 20:4 Multilingual Bible

Jérémie 20:4 French

Jeremías 20:4 Biblia Paralela

耶 利 米 書 20:4 Chinese Bible