 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | O house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of David, | דָּוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD: | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Administer | דִּ֤ינוּ | di·nu | 1777 | to judge | a prim. root |
| justice | מִשְׁפָּ֔ט | mish·pat, | 4941 | judgment | from shaphat |
| every morning; | לַבֹּ֙קֶר֙ | lab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| And deliver | וְהַצִּ֥ילוּ | ve·ha·tzi·lu | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| the [person] who has been robbed | גָז֖וּל | ga·zul | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| from the power | מִיַּ֣ד | mi·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of [his] oppressor, | עֹושֵׁ֑ק | o·v·shek; | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| That My wrath | חֲמָתִ֗י | cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| may not go forth | תֵּצֵ֨א | te·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| like fire | כָאֵ֜שׁ | cha·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| And burn | וּבָעֲרָה֙ | u·va·'a·rah | 1197a | to burn, consume | a prim. root |
| with none | וְאֵ֣ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| to extinguish | מְכַבֶּ֔ה | me·chab·beh, | 3518 | to be quenched or extinguished, to go out | a prim. root |
| [it], Because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the evil | רֹ֥עַ | ro·a' | 7455 | badness, evil | of uncertain derivation |
| of their deeds. | (מַעַלְלֵיכֶֽם׃ | ma·'al·lei·chem. | 4611 | a deed, practice | from alal |
| KJV Lexicon O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Execute diyn (deen) a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course. judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense him that is spoiled gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. out of the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the oppressor `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). lest my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. like fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and burn ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish that none can quench kabah (kaw-baw') to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench. it because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the evil roa` (ro'-ah) badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. of your doings ma`alal (mah-al-awl') an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work. | New American Standard (©1995) O house of David, thus says the LORD: "Administer justice every morning; And deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor, That My wrath may not go forth like fire And burn with none to extinguish it, Because of the evil of their deeds.King James Bible O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. American King James Version O house of David, thus said the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. American Standard Version O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. Darby Bible Translation House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings. English Revised Version O house of David, thus saith the LORD, Execute judgment in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. Webster's Bible Translation O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is made desolate out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings. World English Bible House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. Young's Literal Translation O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings. Latin: Biblia Sacra Vulgata domus David haec dicit Dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestrorum
 Administer Break Burn Burned Burning Cruel David Decide Deeds Deliver Desolate Doings Evil Execute Extinguish Family Fire Forth Free Fury Goods Hands Judge Judgment Justice Lest Morning None O Oppressor Plundered Power Quench Quenching Rescue Robbed Says Spoiled Thus Violently Wrath
 Burn David Deliver Doings Evil Execute Fire Forth Fury Hand House Judgment Justice Morning Oppressor Quench Robbed Spoiled Wrath
 Burn David Deliver Doings Evil Execute Fire Forth Fury Hand House Judgment Justice Morning Oppressor Quench Robbed Spoiled WrathJeremiah 21:12 Multilingual Bible Jérémie 21:12 French Jeremías 21:12 Biblia Paralela 耶 利 米 書 21:12 Chinese Bible | |
|