Jeremiah 22:13
<< Jeremiah 22:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Woeהֹ֣ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
to him who buildsבֹּנֶ֤הbo·neh1129to builda prim. root
his houseבֵיתֹו֙vei·tov1004a housea prim. root
withoutבְּֽלֹא־be·lo-3808nota prim. adverb
righteousnessצֶ֔דֶקtze·dek,6664rightness, righteousnessfrom an unused word
And his upper roomsוַעֲלִיֹּותָ֖יוva·'a·li·yo·v·tav5944a roof chamberfrom alah
withoutבְּלֹ֣אbe·lo3808nota prim. adverb
justice,מִשְׁפָּ֑טmish·pat;4941judgmentfrom shaphat
Who usesיַעֲבֹ֣דya·'a·vod5647to work, servea prim. root
his neighbor'sבְּרֵעֵ֙הוּ֙be·re·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
services  5647to work, servea prim. root
without payחִנָּ֔םchin·nam,2600out of favorfrom chanan
And does not giveיִתֶּן־yit·ten-5414to give, put, seta prim. root
him his wages,וּפֹעֲלֹ֖וu·fo·'a·lov6467doing, deed, workfrom paal
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
unto him that buildeth
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
by
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
unrighteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
and his chambers
`aliyah  (al-ee-yaw')
something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky -- ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
by wrong
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
that useth his neighbour's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
service
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
without wages
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
and giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him not for his work
po`al  (po'-al)
an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work.
New American Standard (©1995)
"Woe to him who builds his house without righteousness And his upper rooms without justice, Who uses his neighbor's services without pay And does not give him his wages,

King James Bible
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;

American King James Version
Woe to him that builds his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbor's service without wages, and gives him not for his work;

American Standard Version
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbor's service without wages, and giveth him not his hire;

Darby Bible Translation
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour's service without wages, and giveth him not his earning;

English Revised Version
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not his hire;

Webster's Bible Translation
Woe to him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbor's service without wages, and giveth him not for his work;

World English Bible
Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his rooms by injustice; who uses his neighbor's service without wages, and doesn't give him his hire;

Young's Literal Translation
Woe to him who is building his house by unrighteousness, And his upper chambers by injustice, On his neighbour he layeth service for nought, And his wage he doth not give to him.

ירמיה 22:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֣וי בֹּנֶ֤ה בֵיתֹו֙ בְּֽלֹא־צֶ֔דֶק וַעֲלִיֹּותָ֖יו בְּלֹ֣א מִשְׁפָּ֑ט בְּרֵעֵ֙הוּ֙ יַעֲבֹ֣ד חִנָּ֔ם וּפֹעֲלֹ֖ו לֹ֥א יִתֶּן־לֹֽו׃

ירמיה 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי בנה ביתו בלא־צדק ועליותיו בלא משפט ברעהו יעבד חנם ופעלו לא יתן־לו׃

ירמיה 22:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי בנה ביתו בלא־צדק ועליותיו בלא משפט ברעהו יעבד חנם ופעלו לא יתן־לו׃

ירמיה 22:13 Hebrew Bible
הוי בנה ביתו בלא צדק ועליותיו בלא משפט ברעהו יעבד חנם ופעלו לא יתן לו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae qui aedificat domum suam in iniustitia et cenacula sua non in iudicio amicum suum opprimet frustra et mercedem eius non reddet ei

Buildeth Building Builds Chambers Countrymen Curse Doesn't Earning Gives Giveth Hire Injustice Justice Labor Layeth Makes Making Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Nothing Nought Palace Pay Paying Payment Righteousness Rooms Serve Service Services Taketh Unrighteousness Upper Uses Useth Wage Wages Wo Woe Wrong Wrongdoing

Buildeth Builds Chambers Countrymen Curse Hire House Injustice Justice Makes Making Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Palace Pay Paying Payment Righteousness Rooms Serve Service Services Unrighteousness Upper Use Uses Useth Wages Woe Work Wrong Wrongdoing

Buildeth Builds Chambers Countrymen Curse Hire House Injustice Justice Makes Making Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Palace Pay Paying Payment Righteousness Rooms Serve Service Services Unrighteousness Upper Use Uses Useth Wages Woe Work Wrong Wrongdoing

Jeremiah 22:13 Multilingual Bible

Jérémie 22:13 French

Jeremías 22:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 22:13 Chinese Bible