| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| is full | מָלְאָ֣ה | ma·le·'ah | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| of adulterers; | מְנָֽאֲפִים֙ | me·na·'a·fim | 5003 | to commit adultery | a prim. root |
| For the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| mourns | אָבְלָ֣ה | a·ve·lah | 56 | to mourn | a prim. root |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the curse. | אָלָה֙ | a·lah | 423 | an oath | from alah |
| The pastures | נְאֹ֣ות | ne·'o·vt | 4999 | | see navah |
| of the wilderness | מִדְבָּ֑ר | mid·bar; | 4057b | wilderness | from dabar |
| have dried | יָבְשׁ֖וּ | ya·ve·shu | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| up. Their course | מְרֽוּצָתָם֙ | me·ru·tza·tam | 4794 | a running, course | from ruts |
| also is evil | רָעָ֔ה | ra·'ah, | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| And their might | וּגְבוּרָתָ֖ם | u·ge·vu·ra·tam | 1369 | strength, might | pass. part. from gabar |
| is not right. | | | 3653a | right, veritable, honest | from kun |
| KJV Lexicon For the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. is full male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) of adulterers na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. for because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of swearing 'alah (aw-law') an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. mourneth 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. the pleasant places na'ah (naw-aw') a home; figuratively, a pasture -- habitation, house, pasture, pleasant place. of the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. are dried up yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) and their course mruwtsah (mer-oo-tsaw') a race (the act), whether the manner or the progress -- course, running. is evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and their force gbuwrah (gheb-oo-raw') force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. is not right |
New American Standard (©1995) For the land is full of adulterers; For the land mourns because of the curse. The pastures of the wilderness have dried up. Their course also is evil And their might is not right.King James Bible For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. American King James Version For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. American Standard Version For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right; Darby Bible Translation For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right. English Revised Version For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up; and their course is evil, and their force is not right. Webster's Bible Translation For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. World English Bible For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right; Young's Literal Translation For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might -- not right. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia adulteris repleta est terra quia a facie maledictionis luxit terra arefacta sunt arva deserti factus est cursus eorum malus et fortitudo eorum dissimilis
 Adulterers Course Curse Desert Dried Dry Evil Execration Fields Follow Force Full Green Grief Lies Mourned Mourneth Mourns Parched Pastures Places Pleasant Power Prophets Quick Strength Swearing Unjustly Untrue Waste Wilderness Withered Wives
 Adulterers Course Curse Desert Dried Dry Evil Execration Fields Follow Force Full Green Grief Lies Mourned Mourneth Mourns Parched Pastures Places Pleasant Power Prophets Right Strength Swearing Untrue Use Waste Wilderness Withered Wives
 Adulterers Course Curse Desert Dried Dry Evil Execration Fields Follow Force Full Green Grief Lies Mourned Mourneth Mourns Parched Pastures Places Pleasant Power Prophets Right Strength Swearing Untrue Use Waste Wilderness Withered WivesJeremiah 23:10 Multilingual Bible Jérémie 23:10 French Jeremías 23:10 Biblia Paralela 耶 利 米 書 23:10 Chinese Bible |