 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For you will no | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| longer | עֹ֑וד | o·vd; | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| remember | תִזְכְּרוּ־ | tiz·ke·ru- | 2142 | remember | a prim. root |
| the oracle | וּמַשָּׂ֥א | u·mas·sa | 4853b | utterance, oracle | from nasa |
| of the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| every man's | לְאִ֣ישׁ | le·'ish | 376 | man | from an unused word |
| own word | דְּבָרֹ֔ו | de·va·rov, | 1697 | speech, word | from dabar |
| will become | יִֽהְיֶה֙ | yih·yeh | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| the oracle, | הַמַּשָּׂ֗א | ham·mas·sa | 4853b | utterance, oracle | from nasa |
| and you have perverted | וַהֲפַכְתֶּ֗ם | va·ha·fach·tem | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| the words | דִּבְרֵי֙ | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the living | חַיִּ֔ים | chai·yim, | 2416a | alive, living | from chayah |
| God, | אֱלֹהִ֣ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֖ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | e·lo·hei·nu. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And the burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall ye mention zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention no more for every man's 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause shall be his burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. for ye have perverted haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) "For you will no longer remember the oracle of the LORD, because every man's own word will become the oracle, and you have perverted the words of the living God, the LORD of hosts, our God.King James Bible And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. American King James Version And the burden of the LORD shall you mention no more: for every man's word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. American Standard Version And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God. Darby Bible Translation And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God. English Revised Version And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. Webster's Bible Translation And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. World English Bible You shall mention the burden of Yahweh no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies our God. Young's Literal Translation And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God. Latin: Biblia Sacra Vulgata et onus Domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba Dei viventis Domini exercituum Dei nostri
 Almighty Armies Becomes Burden Distort Hosts Longer Man's Mention Mind Oracle Overturned Pervert Perverted Remember Twisted Weight
 Armies Burden Hosts Longer Mention Mind Oracle Pervert Perverted Remember The Word Words
 Armies Burden Hosts Longer Mention Mind Oracle Pervert Perverted Remember The Word WordsJeremiah 23:36 Multilingual Bible Jérémie 23:36 French Jeremías 23:36 Biblia Paralela 耶 利 米 書 23:36 Chinese Bible | |
|