| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I will set | וְשַׂמְתִּ֨י | ve·sam·ti | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| My eyes | עֵינִ֤י | ei·ni | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| on them for good, | | | 2899b | welfare, benefit, good things, good | from tob |
| and I will bring them again | וַהֲשִׁבֹתִ֖ים | va·ha·shi·vo·tim | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| land; | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and I will build | וּבְנִיתִים֙ | u·ve·ni·tim | 1129 | to build | a prim. root |
| them up and not overthrow | אֶהֱרֹ֔ס | e·he·ros, | 2040 | to throw down, break or tear down | a prim. root |
| them, and I will plant | וּנְטַעְתִּ֖ים | u·ne·ta'·tim | 5193 | to plant | a prim. root |
| them and not pluck | אֶתֹּֽושׁ׃ | et·to·vsh. | 5428 | to pull or pluck up, root out | a prim. root |
| them up. | | | | | |
| KJV Lexicon For I will set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) upon them for good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and I will bring them again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and I will build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. them and not pull them down harac (haw-ras') to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly. and I will plant nata` (naw-tah') to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er). them and not pluck them up nathash (naw-thash') to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly. | New American Standard (©1995) 'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.King James Bible For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. American King James Version For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. American Standard Version For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Darby Bible Translation and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up. English Revised Version For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Webster's Bible Translation For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. World English Bible For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Young's Literal Translation And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ponam oculos meos super eos ad placandum et reducam eos in terram hanc et aedificabo eos et non destruam et plantabo eos et non evellam
 Bring Build Building Built Overthrow Plant Planted Planting Pluck Pull Pulling Tear Throw Uproot Uprooting
 Build Building Built Eyes Good Overthrow Plant Planted Planting Pluck Pull Pulling Tear Throw Uproot Uprooting Watch
 Build Building Built Eyes Good Overthrow Plant Planted Planting Pluck Pull Pulling Tear Throw Uproot Uprooting WatchJeremiah 24:6 Multilingual Bible Jérémie 24:6 French Jeremías 24:6 Biblia Paralela 耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible | |
|