Jeremiah 25:17
<< Jeremiah 25:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I tookוָאֶקַּ֥חva·'ek·kach3947to takea prim. root
the cupהַכֹּ֖וסhak·ko·vs3563aa cupof uncertain derivation
from the LORD'Sיְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
handמִיַּ֣דmi·yad3027handa prim. root
and made allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the nationsהַגֹּויִ֔םhag·go·v·yim,1471nation, peoplefrom the same as gav
to whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
sentשְׁלָחַ֥נִיshe·la·cha·ni7971to senda prim. root
me drinkוָֽאַשְׁקֶה֙va·'ash·keh8248cause to drink water, give to drinka prim. root
it:     
KJV Lexicon
Then took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
I the cup
kowc  (koce)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl.
at the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and made all the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
unto whom the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
me
New American Standard (©1995)
Then I took the cup from the LORD'S hand and made all the nations to whom the LORD sent me drink it:

King James Bible
Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:

American King James Version
Then took I the cup at the LORD's hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:

American Standard Version
Then took I the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:

Darby Bible Translation
And I took the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, to whom Jehovah had sent me:

English Revised Version
Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:

Webster's Bible Translation
Then I took the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:

World English Bible
Then took I the cup at Yahweh's hand, and made all the nations to drink, to whom Yahweh had sent me:

Young's Literal Translation
'And I take the cup out of the hand of Jehovah, and cause all the nations to drink unto whom Jehovah sent me:

ירמיה 25:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶקַּ֥ח אֶת־הַכֹּ֖וס מִיַּ֣ד יְהוָ֑ה וָֽאַשְׁקֶה֙ אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֥נִי יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃

ירמיה 25:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקח את־הכוס מיד יהוה ואשקה את־כל־הגוים אשר־שלחני יהוה אליהם׃

ירמיה 25:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואקח את־הכוס מיד יהוה ואשקה את־כל־הגוים אשר־שלחני יהוה אליהם׃

ירמיה 25:17 Hebrew Bible
ואקח את הכוס מיד יהוה ואשקה את כל הגוים אשר שלחני יהוה אליהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accepi calicem de manu Domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me Dominus

Cause Cup Drink Lord's Nations

Cause Cup Drink Hand Jehovah's LORD's Nations

Cause Cup Drink Hand Jehovah's LORD's Nations

Jeremiah 25:17 Multilingual Bible

Jérémie 25:17 French

Jeremías 25:17 Biblia Paralela

耶 利 米 書 25:17 Chinese Bible