Jeremiah 25:18
<< Jeremiah 25:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֙ם֙ye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and the citiesעָרֵ֣יa·rei5892bcity, townof uncertain derivation
of Judahיְהוּדָ֔הye·hu·dah,3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and its kingsמְלָכֶ֖יהָme·la·chei·ha4428kingfrom an unused word
[and] its princes,שָׂרֶ֑יהָsa·rei·ha;8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
to makeלָתֵ֨תla·tet5414to give, put, seta prim. root
them a ruin,לְחָרְבָּ֧הle·cha·re·bah2723waste, desolation, ruinfrom chareb
a horror,לְשַׁמָּ֛הle·sham·mah8047waste, horrorfrom shamem
a hissingלִשְׁרֵקָ֥הlish·re·kah8322(object of derisive) hissingfrom sharaq
and a curse,וְלִקְלָלָ֖הve·lik·la·lah7045a cursefrom qalal
as it is thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day;כַּיֹּ֥וםkai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
To wit Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
thereof and the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
thereof to make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them a desolation
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
an astonishment
shammah  (sham-maw')
ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
an hissing
shreqah  (sher-ay-kaw')
a derision -- hissing.
and a curse
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
as it is this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
Jerusalem and the cities of Judah and its kings and its princes, to make them a ruin, a horror, a hissing and a curse, as it is this day;

King James Bible
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

American King James Version
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

American Standard Version
to wit , Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;

Darby Bible Translation
Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a waste, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;

English Revised Version
to wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

Webster's Bible Translation
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and her kings, and her princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse; as it is this day;

World English Bible
[to wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;

Young's Literal Translation
Jerusalem, and the cities of Judah, And its kings, its heads, To give them to waste, to astonishment, To hissing, and to reviling, as at this day.

ירמיה 25:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶת־יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ וְאֶת־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְאֶת־מְלָכֶ֖יהָ אֶת־שָׂרֶ֑יהָ לָתֵ֨ת אֹתָ֜ם לְחָרְבָּ֧ה לְשַׁמָּ֛ה לִשְׁרֵקָ֥ה וְלִקְלָלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

ירמיה 25:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
את־ירושלם ואת־ערי יהודה ואת־מלכיה את־שריה לתת אתם לחרבה לשמה לשרקה ולקללה כיום הזה׃

ירמיה 25:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
את־ירושלם ואת־ערי יהודה ואת־מלכיה את־שריה לתת אתם לחרבה לשמה לשרקה ולקללה כיום הזה׃

ירמיה 25:18 Hebrew Bible
את ירושלם ואת ערי יהודה ואת מלכיה את שריה לתת אתם לחרבה לשמה לשרקה ולקללה כיום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Hierusalem et civitatibus Iudae et regibus eius et principibus eius ut darem eos in solitudinem et in stuporem in sibilum et in maledictionem sicut est dies ista

Appalment Astonishment Cause Cities Curse Cursing Desolation Fear Heads Hissing Horror Jerusalem Judah Kings Object Officials Princes Reviling Ruin Scorn Surprise Thereof Towns Waste Wit

Appalment Astonishment Cause Cities Curse Cursing Desolation Fear Heads Hissing Horror Jerusalem Judah Kings Object Officials Princes Reviling Ruin Scorn Surprise Thereof Towns Waste Wit

Appalment Astonishment Cause Cities Curse Cursing Desolation Fear Heads Hissing Horror Jerusalem Judah Kings Object Officials Princes Reviling Ruin Scorn Surprise Thereof Towns Waste Wit

Jeremiah 25:18 Multilingual Bible

Jérémie 25:18 French

Jeremías 25:18 Biblia Paralela

耶 利 米 書 25:18 Chinese Bible