 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֩ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֜ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "Drink, | שְׁת֤וּ | she·tu | 8354 | to drink | a prim. root |
| be drunk, | וְשִׁכְרוּ֙ | ve·shich·ru | 7937 | to be or become drunk or drunken | a prim. root |
| vomit, | וּקְי֔וּ | u·ke·yu, | 7006c | to vomit | a prim. root |
| fall | וְנִפְל֖וּ | ve·nif·lu | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| and rise | תָק֑וּמוּ | ta·ku·mu; | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| no | וְלֹ֣א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| more because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the sword | הַחֶ֔רֶב | ha·che·rev, | 2719 | a sword | from charab |
| which | אֲשֶׁ֛ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I will send | שֹׁלֵ֖חַ | sho·le·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| among | בֵּינֵיכֶֽם׃ | bei·nei·chem. | 996 | an interval, space between | from bin |
| you."' | | | | | |
| KJV Lexicon Therefore thou shalt say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. ye and be drunken shakar (shaw-kar') to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence and spue qayah (kaw-yaw') to vomit -- spue. and fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) and rise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) no more because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. which I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) among you | New American Standard (©1995) "You shall say to them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Drink, be drunk, vomit, fall and rise no more because of the sword which I will send among you."'King James Bible Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. American King James Version Therefore you shall say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Drink you, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. American Standard Version And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. Darby Bible Translation And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword that I will send among you. English Revised Version And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. Webster's Bible Translation Therefore thou shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. World English Bible You shall tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. Young's Literal Translation And thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts God of Israel, Drink ye, yea drink abundantly, And vomit, and fall, and rise not, Because of the sword that I am sending among you. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel bibite et inebriamini et vomite et cadite neque surgatis a facie gladii quem ego mittam inter vos
 Abundantly Armies Cup Drink Drunk Drunken Fall Hast Hosts Lifted Lips Overcome Rise Says Sending Spew Spue Sword Thus Vomit Yea
 Almighty Armies Cup Drink Drunk Drunken Fall Hosts Israel Lips Overcome Rise Spew Spue Sword Vomit
 Almighty Armies Cup Drink Drunk Drunken Fall Hosts Israel Lips Overcome Rise Spew Spue Sword VomitJeremiah 25:27 Multilingual Bible Jérémie 25:27 French Jeremías 25:27 Biblia Paralela 耶 利 米 書 25:27 Chinese Bible | |
|