Jeremiah 25:27
<< Jeremiah 25:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall sayוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֩a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֜ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Drink,שְׁת֤וּshe·tu8354to drinka prim. root
be drunk,וְשִׁכְרוּ֙ve·shich·ru7937to be or become drunk or drunkena prim. root
vomit,וּקְי֔וּu·ke·yu,7006cto vomita prim. root
fallוְנִפְל֖וּve·nif·lu5307to fall, liea prim. root
and riseתָק֑וּמוּta·ku·mu;6965to arise, stand up, standa prim. root
noוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
more because  4480froma prim. preposition
of the swordהַחֶ֔רֶבha·che·rev,2719a swordfrom charab
whichאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I will sendשֹׁלֵ֖חַsho·le·ach7971to senda prim. root
amongבֵּינֵיכֶֽם׃bei·nei·chem.996an interval, space betweenfrom bin
you."'     
KJV Lexicon
Therefore thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
ye and be drunken
shakar  (shaw-kar')
to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence
and spue
qayah  (kaw-yaw')
to vomit -- spue.
and fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
no more because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
which I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
among you
New American Standard (©1995)
"You shall say to them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Drink, be drunk, vomit, fall and rise no more because of the sword which I will send among you."'

King James Bible
Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

American King James Version
Therefore you shall say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Drink you, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

American Standard Version
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Darby Bible Translation
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword that I will send among you.

English Revised Version
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

World English Bible
You shall tell them, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Young's Literal Translation
And thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts God of Israel, Drink ye, yea drink abundantly, And vomit, and fall, and rise not, Because of the sword that I am sending among you.

ירמיה 25:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם ס כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁת֤וּ וְשִׁכְרוּ֙ וּקְי֔וּ וְנִפְל֖וּ וְלֹ֣א תָק֑וּמוּ מִפְּנֵ֣י הַחֶ֔רֶב אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י שֹׁלֵ֖חַ בֵּינֵיכֶֽם׃

ירמיה 25:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת אליהם ס כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל שתו ושכרו וקיו ונפלו ולא תקומו מפני החרב אשר אנכי שלח ביניכם׃

ירמיה 25:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת אליהם ס כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל שתו ושכרו וקיו ונפלו ולא תקומו מפני החרב אשר אנכי שלח ביניכם׃

ירמיה 25:27 Hebrew Bible
ואמרת אליהם כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל שתו ושכרו וקיו ונפלו ולא תקומו מפני החרב אשר אנכי שלח ביניכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel bibite et inebriamini et vomite et cadite neque surgatis a facie gladii quem ego mittam inter vos

Abundantly Armies Cup Drink Drunk Drunken Fall Hast Hosts Lifted Lips Overcome Rise Says Sending Spew Spue Sword Thus Vomit Yea

Almighty Armies Cup Drink Drunk Drunken Fall Hosts Israel Lips Overcome Rise Spew Spue Sword Vomit

Almighty Armies Cup Drink Drunk Drunken Fall Hosts Israel Lips Overcome Rise Spew Spue Sword Vomit

Jeremiah 25:27 Multilingual Bible

Jérémie 25:27 French

Jeremías 25:27 Biblia Paralela

耶 利 米 書 25:27 Chinese Bible