 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For behold, | הִנֵּ֨ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am beginning | מֵחֵ֣ל | me·chel | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| to work calamity | לְהָרַ֔ע | le·ha·ra, | 7489a | to be evil, bad | denominative verb from ra |
| in [this] city | בָעִ֜יר | va·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| which | אֲשֶׁ֧ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is called | נִֽקְרָא־ | nik·ra- | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| by My name, | שְׁמִ֣י | she·mi | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| and shall you be completely | הִנָּקֵ֣ה | hin·na·keh | 5352 | to be empty or clean | a prim. root |
| free | תִנָּק֑וּ | tin·na·ku; | 5352 | to be empty or clean | a prim. root |
| from punishment? You will not be free from punishment; | תִנָּק֔וּ | tin·na·ku, | 5352 | to be empty or clean | a prim. root |
| for I am summoning | קֹרֵא֙ | ko·re | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| a sword | חֶ֗רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| against | עָלֶ֗יהָ | a·lei·ha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the earth," | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| declares | נְאֻ֖ם | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts.' | צְבָאֹֽות׃ | tze·va·'o·vt. | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| KJV Lexicon For lo I begin chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. to bring evil ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) on the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. which is called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) by my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. and should ye be utterly naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated unpunished naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated Ye shall not be unpunished naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated for I will call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) for a sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. upon all the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | New American Standard (©1995) "For behold, I am beginning to work calamity in this city which is called by My name, and shall you be completely free from punishment? You will not be free from punishment; for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth," declares the LORD of hosts.'King James Bible For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts. American King James Version For, see, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished: for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, said the LORD of hosts. American Standard Version For, lo, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished; for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts. Darby Bible Translation For behold, I begin to bring evil on the city that is called by my name, and should ye be altogether unpunished? Ye shall not be unpunished; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts. English Revised Version For, lo, I begin to work evil at the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation For lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts. World English Bible For, behold, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished; for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation For lo, in the city over which My name is called, I am beginning to do evil, And ye -- ye are entirely acquitted! Ye are not acquitted, for a sword I am proclaiming, For all inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah of Hosts. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit Dominus exercituum
 Acquitted Affirmation Almighty Altogether Armies Bears Begin Beginning Behold Bring Calamity Calling Completely Declares Disaster Entirely Evil Free Hosts Indeed Inhabitants Named Proclaiming Punishment Says Starting Summoning Sword Town Unpunished Utterly Whereupon
 Armies Begin Beginning Calamity City Completely Declares Earth Evil Free Hosts Inhabitants Punishment Summoning Sword Unpunished Utterly Whereupon Work
 Armies Begin Beginning Calamity City Completely Declares Earth Evil Free Hosts Inhabitants Punishment Summoning Sword Unpunished Utterly Whereupon WorkJeremiah 25:29 Multilingual Bible Jérémie 25:29 French Jeremías 25:29 Biblia Paralela 耶 利 米 書 25:29 Chinese Bible | |
|