 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore you shall prophesy | תִּנָּבֵ֣א | tin·na·ve | 5012 | to prophesy | denominative verb from nabi |
| against | אֲלֵיהֶ֔ם | a·lei·hem, | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| them all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | הָאֵ֑לֶּה | ha·'el·leh; | 428 | these | a prim. pronoun |
| words, | הַדְּבָרִ֖ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| and you shall say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'The LORD | יְהוָ֞ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will roar | יִשְׁאָג֙ | yish·'ag | 7580 | to roar | a prim. root |
| from on high | מִמָּרֹ֤ום | mim·ma·ro·vm | 4791 | height | from rum |
| And utter | יִתֵּ֣ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| His voice | קֹולֹ֔ו | ko·v·lov, | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| from His holy | קָדְשֹׁו֙ | ka·de·shov | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| habitation; | וּמִמְּעֹ֤ון | u·mim·me·'o·vn | 4583 | dwelling, habitation | from un |
| He will roar | שָׁאֹ֤ג | sha·'og | 7580 | to roar | a prim. root |
| mightily | יִשְׁאַג֙ | yish·'ag | 7580 | to roar | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| His fold. | נָוֵ֔הוּ | na·ve·hu, | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| He will shout | הֵידָד֙ | hei·dad | 1959 | a shout, shouting, cheer | from an unused word |
| like those who tread | כְּדֹרְכִ֣ים | ke·do·re·chim | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| [the grapes], Against | אֲלֵיהֶ֗ם | a·lei·hem | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֖י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. thou against them all these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall roar sha'ag (shaw-ag') to rumble or moan -- mightily, roar. from on high marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. and utter nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) his voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound from his holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. habitation ma`own (maw-ohn') an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) -- den, dwelling(-)place), habitation. he shall mightily sha'ag (shaw-ag') to rumble or moan -- mightily, roar. roar sha'ag (shaw-ag') to rumble or moan -- mightily, roar. upon his habitation naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. he shall give `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce a shout heydad (hay-dawd') acclamation -- shout(-ing). as they that tread darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. the grapes against all the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) "Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them, 'The LORD will roar from on high And utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His fold. He will shout like those who tread the grapes, Against all the inhabitants of the earth.King James Bible Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. American King James Version Therefore prophesy you against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar on his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. American Standard Version Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth. Darby Bible Translation And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread the vintage, against all the inhabitants of the earth. English Revised Version Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar against his fold; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. Webster's Bible Translation Therefore prophesy thou against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. World English Bible Therefore prophesy you against them all these words, and tell them, Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as those who tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth. Young's Literal Translation And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land, Latin: Biblia Sacra Vulgata et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos Dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terrae
 Answereth Crushing Cry Dwelling Dwelling-place Flock Fold Forth Giveth Grapes Habitation Hast Holy Inhabitants Lion Loud Mightily Prophesy Prophet Roar Roareth Shout Sounding Surely Thunder Tread Treaders Utter Vintage Voice
 Earth Fold Grapes Habitation High Holy Inhabitants Mightily Prophesy Roar Shout Tread Utter Voice Words
 Earth Fold Grapes Habitation High Holy Inhabitants Mightily Prophesy Roar Shout Tread Utter Voice WordsJeremiah 25:30 Multilingual Bible Jérémie 25:30 French Jeremías 25:30 Biblia Paralela 耶 利 米 書 25:30 Chinese Bible | |
|