Jeremiah 25:32
<< Jeremiah 25:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
"Behold,הִנֵּ֥הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
is going forthיֹצֵ֖אתyo·tzet3318to go or come outa prim. root
From nationמִגֹּ֣ויmig·go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
to nation,גֹּ֑ויgo·vy;1471nation, peoplefrom the same as gav
And a greatגָּדֹ֔ולga·do·vl,1419greatfrom gadal
stormוְסַ֣עַרve·sa·'ar5591aa tempestfrom saar
is being stirredיֵעֹ֖ורye·'o·vr5782to rouse oneself, awakea prim. root
up From the remotest partsמִיַּרְכְּתֵי־mi·yar·ke·tei-3411flank, side, extreme parts, recessesfem. of yarek
of the earth.אָֽרֶץ׃a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Behold evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
shall go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
to nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
whirlwind
ca`ar  (sah'-ar)
a hurricane -- storm(-y), tempest, whirlwind.
shall be raised up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
from the coasts
yrekah  (yer-ay-kaw')
the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
Thus says the LORD of hosts, "Behold, evil is going forth From nation to nation, And a great storm is being stirred up From the remotest parts of the earth.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

American King James Version
Thus said the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised from the borders of the earth.

World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.

ירמיה 25:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנֵּ֥ה רָעָ֛ה יֹצֵ֖את מִגֹּ֣וי אֶל־גֹּ֑וי וְסַ֣עַר גָּדֹ֔ול יֵעֹ֖ור מִיַּרְכְּתֵי־אָֽרֶץ׃

ירמיה 25:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה צבאות הנה רעה יצאת מגוי אל־גוי וסער גדול יעור מירכתי־ארץ׃

ירמיה 25:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר יהוה צבאות הנה רעה יצאת מגוי אל־גוי וסער גדול יעור מירכתי־ארץ׃

ירמיה 25:32 Hebrew Bible
כה אמר יהוה צבאות הנה רעה יצאת מגוי אל גוי וסער גדול יעור מירכתי ארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus exercituum ecce adflictio egredietur de gente in gentem et turbo magnus egredietur a summitatibus terrae

Armies Behold Borders Coasts Disaster Ends Evil Farthest Forth Hosts Inmost Mighty Nation Raised Remotest Rising Says Sides Spreading Stirred Stirring Storm Tempest Thus Uttermost Whirlwind

Almighty Armies Borders Coasts Disaster Earth Ends Evil Farthest Forth Great Hosts Inmost Mighty Nation Parts Raised Remotest Rising Spreading Stirred Stirring Storm Tempest Uttermost Whirlwind

Almighty Armies Borders Coasts Disaster Earth Ends Evil Farthest Forth Great Hosts Inmost Mighty Nation Parts Raised Remotest Rising Spreading Stirred Stirring Storm Tempest Uttermost Whirlwind

Jeremiah 25:32 Multilingual Bible

Jérémie 25:32 French

Jeremías 25:32 Biblia Paralela

耶 利 米 書 25:32 Chinese Bible