Jeremiah 25:4
<< Jeremiah 25:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has sentוְשָׁלַח֩ve·sha·lach7971to senda prim. root
to you allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
His servantsעֲבָדָ֧יוa·va·dav5650slave, servantfrom abad
the prophetsהַנְּבִאִ֛יםhan·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
againהַשְׁכֵּ֥םhash·kem7925to start or rise earlya prim. root
and again,וְשָׁלֹ֖חַve·sha·lo·ach7971to senda prim. root
but you have not listenedשְׁמַעְתֶּ֑םshe·ma'·tem;8085to heara prim. root
norוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
inclinedהִטִּיתֶ֥םhit·ti·tem5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
your earאָזְנְכֶ֖םa·ze·ne·chem241an earfrom an unused word
to hear,לִשְׁמֹֽעַ׃lish·mo·a'.8085to heara prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto you all his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
rising early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
and sending
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
them but ye have not hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
nor inclined
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
your ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
to hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
New American Standard (©1995)
"And the LORD has sent to you all His servants the prophets again and again, but you have not listened nor inclined your ear to hear,

King James Bible
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.

American King James Version
And the LORD has sent to you all his servants the prophets, rising early and sending them; but you have not listened, nor inclined your ear to hear.

American Standard Version
And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them, (but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear,)

Darby Bible Translation
And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear,

English Revised Version
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear;

Webster's Bible Translation
And the LORD hath sent to you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.

World English Bible
Yahweh has sent to you all his servants the prophets, rising up early and sending them (but you have not listened, nor inclined your ear to hear)

Young's Literal Translation
And Jehovah hath sent unto you all His servants, the prophets, rising early and sending, and ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear, saying:

ירמיה 25:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁלַח֩ יְהוָ֨ה אֲלֵיכֶ֜ם אֶֽת־כָּל־עֲבָדָ֧יו הַנְּבִאִ֛ים הַשְׁכֵּ֥ם וְשָׁלֹ֖חַ וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וְלֹֽא־הִטִּיתֶ֥ם אֶֽת־אָזְנְכֶ֖ם לִשְׁמֹֽעַ׃

ירמיה 25:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושלח יהוה אליכם את־כל־עבדיו הנבאים השכם ושלח ולא שמעתם ולא־הטיתם את־אזנכם לשמע׃

ירמיה 25:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושלח יהוה אליכם את־כל־עבדיו הנבאים השכם ושלח ולא שמעתם ולא־הטיתם את־אזנכם לשמע׃

ירמיה 25:4 Hebrew Bible
ושלח יהוה אליכם את כל עבדיו הנבאים השכם ושלח ולא שמעתם ולא הטיתם את אזנכם לשמע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et misit Dominus ad vos omnes servos suos prophetas consurgens diluculo mittensque et non audistis neque inclinastis aures vestras ut audiretis

Although Attention Betimes Ear Early Ears Getting Hearing Hearkened Inclined Listened Often Open Paid Persistently Prophets Rising Saying Sending Servants

Although Attention Betimes Ear Early Ears Getting Hear Hearing Hearkened Inclined Often Open Paid Persistently Prophets Rising Sending Servants

Although Attention Betimes Ear Early Ears Getting Hear Hearing Hearkened Inclined Often Open Paid Persistently Prophets Rising Sending Servants

Jeremiah 25:4 Multilingual Bible

Jérémie 25:4 French

Jeremías 25:4 Biblia Paralela

耶 利 米 書 25:4 Chinese Bible