 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I will send | שֹׁלֵ֡חַ | sho·le·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| and take | וְלָקַחְתִּי֩ | ve·la·kach·ti | 3947 | to take | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the families | מִשְׁפְּחֹ֨ות | mish·pe·cho·vt | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| of the north,' | צָפֹ֜ון | tza·fo·vn | 6828 | north | from tsaphan |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'and [I will send] to Nebuchadnezzar | נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר | ne·vu·chad·re·tzar | 5019 | "Nebo, protect the boundary," a Bab. king | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon, | בָּבֶל֮ | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| My servant, | עַבְדִּי֒ | av·di | 5650 | slave, servant | from abad |
| and will bring | וַהֲבִ֨אֹתִ֜ים | va·ha·vi·'o·tim | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| land | הָאָ֤רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and against | וְעַל־ | ve·'al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| its inhabitants | יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ | yo·she·vei·ha, | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| and against | וְעַ֛ל | ve·'al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | הָאֵ֖לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| nations | הַגֹּויִ֥ם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| round about; | סָבִ֑יב | sa·viv; | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| and I will utterly destroy | וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים | ve·ha·cha·ram·tim, | 2763a | to ban, devote, exterminate | a prim. root |
| them and make | וְשַׂמְתִּים֙ | ve·sam·tim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| them a horror | לְשַׁמָּ֣ה | le·sham·mah | 8047 | waste, horror | from shamem |
| and a hissing, | וְלִשְׁרֵקָ֔ה | ve·lish·re·kah, | 8322 | (object of derisive) hissing | from sharaq |
| and an everlasting | עֹולָֽם׃ | o·v·lam. | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| desolation. | וּלְחָרְבֹ֖ות | u·le·cha·re·vo·vt | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| KJV Lexicon Behold I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) all the families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them against this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and against the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry thereof and against all these nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. and will utterly destroy charam (khaw-ram') to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose them and make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them an astonishment shammah (sham-maw') ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. and an hissing shreqah (sher-ay-kaw') a derision -- hissing. and perpetual `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always desolations chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). | New American Standard (©1995) behold, I will send and take all the families of the north,' declares the LORD, 'and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing, and an everlasting desolation.King James Bible Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. American King James Version Behold, I will send and take all the families of the north, said the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. American Standard Version behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations. Darby Bible Translation behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes. English Revised Version behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. Webster's Bible Translation Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations. World English Bible behold, I will send and take all the families of the north, says Yahweh, and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations. Young's Literal Translation Lo, I am sending, and have taken all the families of the north -- an affirmation of Jehovah -- even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during. ירמיה 25:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex הִנְנִ֣י שֹׁלֵ֡חַ וְלָקַחְתִּי֩ אֶת־כָּל־מִשְׁפְּחֹ֨ות צָפֹ֜ון נְאֻם־יְהוָ֗ה וְאֶל־נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֮ עַבְדִּי֒ וַהֲבִ֨אֹתִ֜ים עַל־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ וְעַל־יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ וְעַ֛ל כָּל־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה סָבִ֑יב וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים וְשַׂמְתִּים֙ לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה וּלְחָרְבֹ֖ות עֹולָֽם׃ירמיה 25:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) הנני שלח ולקחתי את־כל־משפחות צפון נאם־יהוה ואל־נבוכדראצר מלך־בבל עבדי והבאתים על־הארץ הזאת ועל־ישביה ועל כל־הגוים האלה סביב והחרמתים ושמתים לשמה ולשרקה ולחרבות עולם׃ ירמיה 25:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) הנני שלח ולקחתי את־כל־משפחות צפון נאם־יהוה ואל־נבוכדראצר מלך־בבל עבדי והבאתים על־הארץ הזאת ועל־ישביה ועל כל־הגוים האלה סביב והחרמתים ושמתים לשמה ולשרקה ולחרבות עולם׃ ירמיה 25:9 Hebrew Bible הנני שלח ולקחתי את כל משפחות צפון נאם יהוה ואל נבוכדראצר מלך בבל עבדי והבאתים על הארץ הזאת ועל ישביה ועל כל הגוים האלה סביב והחרמתים ושמתים לשמה ולשרקה ולחרבות עולם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait Dominus et ad Nabuchodonosor regem Babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiternas
 Affirmation Age-during Appointed Astonishment Babylon Behold Bring Cause Complete Completely Declares Desolation Desolations Destroy Destruction Devoted Everlasting Families Fear Hissing Horror Inhabitants Nations Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar North Object Peoples Perpetual Reproach Round Ruin Says Scorn Sending Servant Surprise Surrounding Thereof Tribes Utterly Waste Wastes
 Astonishment Babylon Desolations Destroy Families Hissing Inhabitants Nations Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar North Perpetual Servant Thereof Utterly
 Astonishment Babylon Desolations Destroy Families Hissing Inhabitants Nations Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar North Perpetual Servant Thereof UtterlyJeremiah 25:9 Multilingual Bible Jérémie 25:9 French Jeremías 25:9 Biblia Paralela 耶 利 米 書 25:9 Chinese Bible | |
|