Jeremiah 26:10
<< Jeremiah 26:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the officialsשָׂרֵ֣יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֗הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
heardוַֽיִּשְׁמְע֣וּvai·yish·me·'u8085to heara prim. root
theseהָאֵ֔לֶּהha·'el·leh,428thesea prim. pronoun
things,הַדְּבָרִ֣יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
they cameוַיַּעֲל֥וּvai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up from the king'sהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
houseמִבֵּית־mib·beit-1004a housea prim. root
to the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of the LORDיְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and satוַיֵּֽשְׁב֛וּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
in the entranceבְּפֶ֥תַחbe·fe·tach6607opening, doorway, entrancefrom pathach
of the Newהֶחָדָֽשׁ׃he·cha·dash.2319newfrom chadash
Gateשַֽׁעַר־sha·'ar-8179a gatefrom an unused word
of the LORD'Sיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
[house].     
KJV Lexicon
When the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
these things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
then they came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and sat down
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the entry
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of the new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
house
New American Standard (©1995)
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the LORD and sat in the entrance of the New Gate of the LORD'S house.

King James Bible
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.

American King James Version
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.

American Standard Version
And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah's house .

Darby Bible Translation
And the princes of Judah heard these things; and they went up from the king's house unto the house of Jehovah, and sat in the entry of the new gate of Jehovah.

English Revised Version
And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of the LORD; and they sat in the entry of the new gate of the LORD'S house.

Webster's Bible Translation
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S house.

World English Bible
When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of Yahweh; and they sat in the entry of the new gate of Yahweh's [house].

Young's Literal Translation
And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king to the house of Jehovah, and sit in the opening of the new gate of Jehovah.

ירמיה 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֗ה אֵ֚ת הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיַּעֲל֥וּ מִבֵּית־הַמֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֛וּ בְּפֶ֥תַח שַֽׁעַר־יְהוָ֖ה הֶחָדָֽשׁ׃ ס

ירמיה 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמעו ׀ שרי יהודה את הדברים האלה ויעלו מבית־המלך בית יהוה וישבו בפתח שער־יהוה החדש׃ ס

ירמיה 26:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישמעו ׀ שרי יהודה את הדברים האלה ויעלו מבית־המלך בית יהוה וישבו בפתח שער־יהוה החדש׃ ס

ירמיה 26:10 Hebrew Bible
וישמעו שרי יהודה את הדברים האלה ויעלו מבית המלך בית יהוה וישבו בפתח שער יהוה החדש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et audierunt principes Iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum Domini et sederunt in introitu portae Domini novae

Door Entrance Entry Gate Heads Hearing Judah King's Lord's Officials Opening Palace Places Princes Royal Rulers Sat Seat Seats Sit

Entrance Entry Gate Heads Hear Heard House Jehovah's Judah King's LORD's New Officials Opening Palace Places Princes Royal Rulers Sat Seat Sit

Entrance Entry Gate Heads Hear Heard House Jehovah's Judah King's LORD's New Officials Opening Palace Places Princes Royal Rulers Sat Seat Sit

Jeremiah 26:10 Multilingual Bible

Jérémie 26:10 French

Jeremías 26:10 Biblia Paralela

耶 利 米 書 26:10 Chinese Bible