 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Jeremiah | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | yir·me·ya·hu | 3414 | "Yah loosens," the name of a number of Isr. | from the same as remiyyah and from Yah |
| spoke | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the officials | הַשָּׂרִ֔ים | has·sa·rim, | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| and to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people, | הָעָ֖ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "The LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| sent | שְׁלָחַ֗נִי | she·la·cha·ni | 7971 | to send | a prim. root |
| me to prophesy | לְהִנָּבֵ֞א | le·hin·na·ve | 5012 | to prophesy | denominative verb from nabi |
| against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| this | הַזֶּה֙ | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| house | הַבַּ֤יִת | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| and against | וְאֶל־ | ve·'el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city | הָעִ֣יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the words | הַדְּבָרִ֖ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| that you have heard. | שְׁמַעְתֶּֽם׃ | she·ma'·tem. | 8085 | to hear | a prim. root |
| KJV Lexicon Then spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. unto all the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. and to all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) me to prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. against this house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and against this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. all the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that ye have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) | New American Standard (©1995) Then Jeremiah spoke to all the officials and to all the people, saying, "The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.King James Bible Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard. American King James Version Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard. American Standard Version Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard. Darby Bible Translation And Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard. English Revised Version Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard. Webster's Bible Translation Then Jeremiah spoke to all the princes, and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard. World English Bible Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, Yahweh sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard. Young's Literal Translation And Jeremiah speaketh unto all the heads, and unto all the people, saying, 'Jehovah sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city, all the words that ye have heard; Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait Hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens Dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audistis
 Ears Heads Jeremiah Officials Princes Prophesy Prophet Rulers Saying Spake Speaketh Spoke Town
 City Ears Heads Heard House Jeremiah Officials Princes Prophesy Prophet Rulers Speaketh Words
 City Ears Heads Heard House Jeremiah Officials Princes Prophesy Prophet Rulers Speaketh WordsJeremiah 26:12 Multilingual Bible Jérémie 26:12 French Jeremías 26:12 Biblia Paralela 耶 利 米 書 26:12 Chinese Bible | |
|