Jeremiah 26:9
<< Jeremiah 26:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whyמַדּוּעַ֩mad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
have you prophesiedנִבֵּ֨יתָnib·bei·ta5012to prophesydenominative verb from nabi
in the nameבְשֵׁם־ve·shem-8034a nameof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
'Thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
houseהַבַּ֣יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
will be like Shilohכְּשִׁלֹו֙ke·shi·lov7887a city in Ephraimfrom shalah
and this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityוְהָעִ֥ירve·ha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
will be desolate,תֶּחֱרַ֖בte·che·rav2717bto be waste or desolatea prim. root
withoutמֵאֵ֣יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
inhabitant?"יֹושֵׁ֑בyo·v·shev;3427to sit, remain, dwella prim. root
And allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֛םha·'am5971apeoplefrom an unused word
gatheredוַיִּקָּהֵ֧לvai·yik·ka·hel6950to gather as an assembly or congregationdenominative verb from qahal
aboutאֶֽל־el-413to, into, towardsa prim. particle
Jeremiahיִרְמְיָ֖הוּyir·me·ya·hu3414"Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah
in the houseבְּבֵ֥יתbe·veit1004a housea prim. root
of the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Why hast thou prophesied
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
in the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall be like Shiloh
Shiyloh  (shee-lo')
Shiloh, a place in Palestine -- Shiloh.
and this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall be desolate
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
without an inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were gathered
qahal  ('kaw-hal')
to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
against Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"Why have you prophesied in the name of the LORD saying, 'This house will be like Shiloh and this city will be desolate, without inhabitant '?" And all the people gathered about Jeremiah in the house of the LORD.

King James Bible
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

American King James Version
Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

American Standard Version
Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah.

Darby Bible Translation
Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of Jehovah.

English Revised Version
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah, in the house of the LORD.

World English Bible
Why have you prophesied in the name of Yahweh, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? All the people were gathered to Jeremiah in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
Wherefore hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, 'As Shiloh this house shall be, and this city is wasted, without inhabitant?' and all the people are assembled unto Jeremiah in the house of Jehovah.

ירמיה 26:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַדּוּעַ֩ נִבֵּ֨יתָ בְשֵׁם־יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר כְּשִׁלֹו֙ יִֽהְיֶה֙ הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה וְהָעִ֥יר הַזֹּ֛את תֶּחֱרַ֖ב מֵאֵ֣ין יֹושֵׁ֑ב וַיִּקָּהֵ֧ל כָּל־הָעָ֛ם אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃

ירמיה 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מדוע נבית בשם־יהוה לאמר כשלו יהיה הבית הזה והעיר הזאת תחרב מאין יושב ויקהל כל־העם אל־ירמיהו בבית יהוה׃

ירמיה 26:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מדוע נבית בשם־יהוה לאמר כשלו יהיה הבית הזה והעיר הזאת תחרב מאין יושב ויקהל כל־העם אל־ירמיהו בבית יהוה׃

ירמיה 26:9 Hebrew Bible
מדוע נבית בשם יהוה לאמר כשלו יהיה הבית הזה והעיר הזאת תחרב מאין יושב ויקהל כל העם אל ירמיהו בבית יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quare prophetavit in nomine Domini dicens sicut Silo erit domus haec et urbs ista desolabitur eo quod non sit habitator et congregatus est omnis populus adversum Hieremiam in domum Domini

Assembled Crowded Deserted Desolate Gathered Hast Inhabitant Jeremiah Lord's Prophesied Saying Shiloh Waste Wasted Wherefore

City Crowded Deserted Desolate Gathered House Inhabitant Jeremiah Lord's Prophesied Prophesy Shiloh Together Waste

City Crowded Deserted Desolate Gathered House Inhabitant Jeremiah Lord's Prophesied Prophesy Shiloh Together Waste

Jeremiah 26:9 Multilingual Bible

Jérémie 26:9 French

Jeremías 26:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 26:9 Chinese Bible