Jeremiah 27:11
<< Jeremiah 27:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the nationוְהַגֹּ֗ויve·hag·go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
will bringיָבִ֧יאya·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
its neckצַוָּארֹ֛וtzav·va·rov6677neck, back of neckfrom an unused word
under the yokeבְּעֹ֥לbe·'ol5923a yokefrom alal
of the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Babylonבָּבֶ֖לba·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
and serveוַֽעֲבָדֹ֑וva·'a·va·dov;5647to work, servea prim. root
him, I will let remain  5117to resta prim. root
on its land,"אַדְמָתֹו֙ad·ma·tov127ground, landfrom the same as adam
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"and they will tillוַֽעֲבָדָ֖הּva·'a·va·dah5647to work, servea prim. root
it and dwellוְיָ֥שַׁבve·ya·shav3427to sit, remain, dwella prim. root
in it."'"     
KJV Lexicon
But the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
their neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
under the yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him those will I let remain still
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
in their own land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and they shall till
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
it and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
New American Standard (©1995)
"But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land," declares the LORD, "and they will till it and dwell in it."'"

King James Bible
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

American King James Version
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, said the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

American Standard Version
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.

Darby Bible Translation
But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, will I let remain still in its own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.

English Revised Version
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

Webster's Bible Translation
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell in it.

World English Bible
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that [nation] will I let remain in their own land, says Yahweh; and they shall till it, and dwell therein.

Young's Literal Translation
And the nation that causeth its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and hath served him -- I have left it on its ground -- an affirmation of Jehovah -- and it hath tilled it, and dwelt in it.'

ירמיה 27:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַגֹּ֗וי אֲשֶׁ֨ר יָבִ֧יא אֶת־צַוָּארֹ֛ו בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָדֹ֑ו וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־אַדְמָתֹו֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ׃

ירמיה 27:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והגוי אשר יביא את־צוארו בעל מלך־בבל ועבדו והנחתיו על־אדמתו נאם־יהוה ועבדה וישב בה׃

ירמיה 27:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והגוי אשר יביא את־צוארו בעל מלך־בבל ועבדו והנחתיו על־אדמתו נאם־יהוה ועבדה וישב בה׃

ירמיה 27:11 Hebrew Bible
והגוי אשר יביא את צוארו בעל מלך בבל ועבדו והנחתיו על אדמתו נאם יהוה ועבדה וישב בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro gens quae subiecerit cervicem suam sub iugo regis Babylonis et servierit ei dimittam eam in terra sua dicit Dominus et colet eam et habitabit in ea

Affirmation Babylon Becomes Bow Bring Bringeth Causeth Declares Dwell Dwelt Enter Farming Ground Leave Nation Nations Neck Puts Says Servant Serve Served Serveth Therein Till Tilled Yoke

Affirmation Babylon Bow Causeth Declares Dwell Dwelt Enter Farming Ground Leave Nation Nations Neck Puts Servant Serve Served Serveth Therein Tilled Yoke

Affirmation Babylon Bow Causeth Declares Dwell Dwelt Enter Farming Ground Leave Nation Nations Neck Puts Servant Serve Served Serveth Therein Tilled Yoke

Jeremiah 27:11 Multilingual Bible

Jérémie 27:11 French

Jeremías 27:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 27:11 Chinese Bible