Jeremiah 27:13
<< Jeremiah 27:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whyלָ֤מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
will you die,תָמ֙וּתוּ֙ta·mu·tu4191to diea prim. root
you and your people,וְעַמֶּ֔ךָve·'am·me·cha,5971apeoplefrom an unused word
by the sword,בַּחֶ֖רֶבba·che·rev2719a swordfrom charab
famineבָּרָעָ֣בba·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
and pestilence,וּבַדָּ֑בֶר֙u·vad·da·ver;1698pestilencefrom dabar
as the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has spokenדִּבֶּ֣רdib·ber1696to speaka prim. root
to that nationהַגֹּ֕ויhag·go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
whichכַּֽאֲשֶׁר֙ka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
will not serveיַעֲבֹ֖דya·'a·vod5647to work, servea prim. root
the kingמֶ֥לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Babylon?בָּבֶֽל׃ba·vel.894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
KJV Lexicon
Why will ye die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
thou and thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
by the famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and by the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against the nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that will not serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
New American Standard (©1995)
"Why will you die, you and your people, by the sword, famine and pestilence, as the LORD has spoken to that nation which will not serve the king of Babylon?

King James Bible
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

American King James Version
Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD has spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

American Standard Version
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?

Darby Bible Translation
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?

English Revised Version
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?

Webster's Bible Translation
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

World English Bible
Why will you die, you and your people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?

Young's Literal Translation
Why do ye die, thou and thy people, by sword, by famine, and by pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that doth not serve the king of Babylon?

ירמיה 27:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָ֤מָּה תָמ֙וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־הַגֹּ֕וי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יַעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

ירמיה 27:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למה תמותו אתה ועמך בחרב ברעב ובדבר כאשר דבר יהוה אל־הגוי אשר לא־יעבד את־מלך בבל׃

ירמיה 27:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למה תמותו אתה ועמך בחרב ברעב ובדבר כאשר דבר יהוה אל־הגוי אשר לא־יעבד את־מלך בבל׃

ירמיה 27:13 Hebrew Bible
למה תמותו אתה ועמך בחרב ברעב ובדבר כאשר דבר יהוה אל הגוי אשר לא יעבד את מלך בבל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quare moriemini tu et populus tuus gladio fame et peste sicut locutus est Dominus ad gentem quae servire noluerit regi Babylonis

Babylon Death Desiring Die Disease Famine Nation Pestilence Plague Servant Serve Spoken Sword Threatened

Babylon Death Desiring Die Disease Famine Food Nation Pestilence Plague Serve Sword Threatened

Babylon Death Desiring Die Disease Famine Food Nation Pestilence Plague Serve Sword Threatened

Jeremiah 27:13 Multilingual Bible

Jérémie 27:13 French

Jeremías 27:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 27:13 Chinese Bible