 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For thus | כֹ֤ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| concerning | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the pillars, | הָֽעַמֻּדִ֔ים | ha·'am·mu·dim, | 5982 | a pillar, column | from amad |
| concerning | וְעַל־ | ve·'al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the sea, | הַיָּ֖ם | hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| concerning | וְעַל־ | ve·'al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the stands | הַמְּכֹנֹ֑ות | ham·me·cho·no·vt; | 4350 | a fixed resting place, base | fem. of makon |
| and concerning | וְעַל֙ | ve·'al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the rest | יֶ֣תֶר | ye·ter | 3499a | remainder, excess, preeminence | from yathar |
| of the vessels | הַכֵּלִ֔ים | hak·ke·lim, | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| that are left | הַנֹּותָרִ֖ים | han·no·v·ta·rim | 3498 | to remain over | a prim. root |
| in this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city, | בָּעִ֥יר | ba·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon For thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) concerning the pillars `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. and concerning the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and concerning the bases mkownah (mek-o-naw') a pedestal, also a spot -- base. and concerning the residue yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. that remain yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve in this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) "For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands and concerning the rest of the vessels that are left in this city,King James Bible For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city. American King James Version For thus said the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city. American Standard Version For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city, Darby Bible Translation For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city, English Revised Version For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels, that are left in this city, Webster's Bible Translation For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city, World English Bible For thus says Yahweh of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city, Young's Literal Translation For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city, Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate hac
 Armies Bases Furnishings Hosts Movable Pillars Residue Rest Says Stands Thus Town Vessels
 Almighty Armies Bases City Furnishings Hosts Movable Pillars Residue Rest Sea Stands Vessels
 Almighty Armies Bases City Furnishings Hosts Movable Pillars Residue Rest Sea Stands VesselsJeremiah 27:19 Multilingual Bible Jérémie 27:19 French Jeremías 27:19 Biblia Paralela 耶 利 米 書 27:19 Chinese Bible | |
|