Jeremiah 27:19
<< Jeremiah 27:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For thusכֹ֤הchoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
concerningאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the pillars,הָֽעַמֻּדִ֔יםha·'am·mu·dim,5982a pillar, columnfrom amad
concerningוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
the sea,הַיָּ֖םhai·yam3220seaof uncertain derivation
concerningוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
the standsהַמְּכֹנֹ֑ותham·me·cho·no·vt;4350a fixed resting place, basefem. of makon
and concerningוְעַל֙ve·'al5921upon, above, overfrom alah
the restיֶ֣תֶרye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of the vesselsהַכֵּלִ֔יםhak·ke·lim,3627an article, utensil, vesselfrom kalah
that are leftהַנֹּותָרִ֖יםhan·no·v·ta·rim3498to remain overa prim. root
in this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
city,בָּעִ֥ירba·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
concerning the pillars
`ammuwd  (am-mood')
a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar.
and concerning the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and concerning the bases
mkownah  (mek-o-naw')
a pedestal, also a spot -- base.
and concerning the residue
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
that remain
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
in this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
New American Standard (©1995)
"For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

King James Bible
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city.

American King James Version
For thus said the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city.

American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

English Revised Version
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels, that are left in this city,

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

World English Bible
For thus says Yahweh of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

ירמיה 27:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֶל־הָֽעַמֻּדִ֔ים וְעַל־הַיָּ֖ם וְעַל־הַמְּכֹנֹ֑ות וְעַל֙ יֶ֣תֶר הַכֵּלִ֔ים הַנֹּותָרִ֖ים בָּעִ֥יר הַזֹּֽאת׃

ירמיה 27:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כה אמר יהוה צבאות אל־העמדים ועל־הים ועל־המכנות ועל יתר הכלים הנותרים בעיר הזאת׃

ירמיה 27:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כה אמר יהוה צבאות אל־העמדים ועל־הים ועל־המכנות ועל יתר הכלים הנותרים בעיר הזאת׃

ירמיה 27:19 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה צבאות אל העמדים ועל הים ועל המכנות ועל יתר הכלים הנותרים בעיר הזאת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate hac

Armies Bases Furnishings Hosts Movable Pillars Residue Rest Says Stands Thus Town Vessels

Almighty Armies Bases City Furnishings Hosts Movable Pillars Residue Rest Sea Stands Vessels

Almighty Armies Bases City Furnishings Hosts Movable Pillars Residue Rest Sea Stands Vessels

Jeremiah 27:19 Multilingual Bible

Jérémie 27:19 French

Jeremías 27:19 Biblia Paralela

耶 利 米 書 27:19 Chinese Bible