Jeremiah 28:16
<< Jeremiah 28:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thereforeלָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֚הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am about to removeמְשַֽׁלֵּֽחֲךָ֔me·shal·le·cha·cha,7971to senda prim. root
you from the faceפְּנֵ֣יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the earth.הָאֲדָמָ֑הha·'a·da·mah;127ground, landfrom the same as adam
This yearהַשָּׁנָה֙ha·sha·nah8141a yearfrom shana
you are going to die,מֵ֔תmet,4191to diea prim. root
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you have counseledדִבַּ֖רְתָּdib·bar·ta1696to speaka prim. root
rebellionסָרָ֥הsa·rah5627turning aside, defection, apostasy, withdrawalfrom sur
againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the LORD.'"יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will cast
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee from off the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
this year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
thou shalt die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
because thou hast taught
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
rebellion
carah  (saw-raw')
apostasy, crime; figuratively, remission -- continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"Therefore thus says the LORD, 'Behold, I am about to remove you from the face of the earth. This year you are going to die, because you have counseled rebellion against the LORD.'"

King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.

American King James Version
Therefore thus said the LORD; Behold, I will cast you from off the face of the earth: this year you shall die, because you have taught rebellion against the LORD.

American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.

English Revised Version
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against the LORD.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.

World English Bible
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.

Young's Literal Translation
Therefore thus said Jehovah, Lo, I am casting thee from off the face of the ground; this year thou diest, for apostasy thou hast spoken concerning Jehovah.'

ירמיה 28:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מְשַֽׁלֵּֽחֲךָ֔ מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה הַשָּׁנָה֙ אַתָּ֣ה מֵ֔ת כִּֽי־סָרָ֥ה דִבַּ֖רְתָּ אֶל־יְהוָֽה׃

ירמיה 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה אמר יהוה הנני משלחך מעל פני האדמה השנה אתה מת כי־סרה דברת אל־יהוה׃

ירמיה 28:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה אמר יהוה הנני משלחך מעל פני האדמה השנה אתה מת כי־סרה דברת אל־יהוה׃

ירמיה 28:16 Hebrew Bible
לכן כה אמר יהוה הנני משלחך מעל פני האדמה השנה אתה מת כי סרה דברת אל יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
idcirco haec dicit Dominus ecce emittam te a facie terrae hoc anno morieris adversum Dominum enim locutus es

Apostacy Behold Cast Casting Counseled Death Die Diest Face Ground Hast Overtake Perversion Preached Reason Rebellion Remove Revolt Says Spoken Surface Taught Thus Uttered

Apostacy Cast Casting Counseled Death Die Diest Earth Face Ground Overtake Perversion Rebellion Remove Revolt Surface Taught Uttered Words

Apostacy Cast Casting Counseled Death Die Diest Earth Face Ground Overtake Perversion Rebellion Remove Revolt Surface Taught Uttered Words

Jeremiah 28:16 Multilingual Bible

Jérémie 28:16 French

Jeremías 28:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 28:16 Chinese Bible