Jeremiah 29:1
<< Jeremiah 29:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now theseוְאֵ֙לֶּה֙ve·'el·leh428thesea prim. pronoun
are the wordsדִּבְרֵ֣יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of the letterהַסֵּ֔פֶרhas·se·fer,5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Jeremiahיִרְמְיָ֥הyir·me·yah3414"Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah
the prophetהַנָּבִ֖יאhan·na·vi5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
sentשָׁלַ֛חsha·lach7971to senda prim. root
from Jerusalemמִירוּשָׁלִָ֑םmi·ru·sha·lim;3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
to the restיֶ֜תֶרye·ter3499aremainder, excess, preeminencefrom yathar
of the eldersזִקְנֵ֣יzik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of the exile,הֶגְלָ֧הheg·lah1540to uncover, removea prim. root
the priests,הַכֹּהֲנִ֤יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
the prophetsהַנְּבִיאִים֙han·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Nebuchadnezzarנְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛רne·vu·chad·ne·tzar5019"Nebo, protect the boundary," a Bab. kingof foreign origin
had taken  1540to uncover, removea prim. root
into exileהַגֹּולָ֗הhag·go·v·lah1473exiles, exilefem. part. of galah
from Jerusalemמִירוּשָׁלִַ֖םmi·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
to Babylon.בָּבֶֽלָה׃ba·ve·lah.894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
KJV Lexicon
Now these are the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the letter
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
that Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
from Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
unto the residue
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
which were carried away captives
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
and to the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and to the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
and to all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
whom Nebuchadnezzar
Nbuwkadne'tstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
had carried away captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
from Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
to Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
New American Standard (©1995)
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.

King James Bible
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

American King James Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

American Standard Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

Darby Bible Translation
And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon

English Revised Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon:

Webster's Bible Translation
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders who were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

World English Bible
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

Young's Literal Translation
And these are words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people -- whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,

ירמיה 29:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא מִירוּשָׁלִָ֑ם אֶל־יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַגֹּולָ֗ה וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֤ים וְאֶל־הַנְּבִיאִים֙ וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֨ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃

ירמיה 29:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואלה דברי הספר אשר שלח ירמיה הנביא מירושלם אל־יתר זקני הגולה ואל־הכהנים ואל־הנביאים ואל־כל־העם אשר הגלה נבוכדנאצר מירושלם בבלה׃

ירמיה 29:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואלה דברי הספר אשר שלח ירמיה הנביא מירושלם אל־יתר זקני הגולה ואל־הכהנים ואל־הנביאים ואל־כל־העם אשר הגלה נבוכדנאצר מירושלם בבלה׃

ירמיה 29:1 Hebrew Bible
ואלה דברי הספר אשר שלח ירמיה הנביא מירושלם אל יתר זקני הגולה ואל הכהנים ואל הנביאים ואל כל העם אשר הגלה נבוכדנאצר מירושלם בבלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et haec sunt verba libri quae misit Hieremias propheta de Hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat Nabuchodonosor de Hierusalem in Babylonem

Babylon Captive Captives Captivity Carried Elders Exile Exiles Jeremiah Jerusalem Letter Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Priests Prisoners Prophet Prophets Remnant Removal Removed Residue Responsible Rest Surviving

Babylon Captive Captives Captivity Carried Elders Exile Jeremiah Jerusalem Letter Nebuchadnezzar Priests Prophet Prophets Residue Rest Words

Babylon Captive Captives Captivity Carried Elders Exile Jeremiah Jerusalem Letter Nebuchadnezzar Priests Prophet Prophets Residue Rest Words

Jeremiah 29:1 Multilingual Bible

Jérémie 29:1 French

Jeremías 29:1 Biblia Paralela

耶 利 米 書 29:1 Chinese Bible