 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now these | וְאֵ֙לֶּה֙ | ve·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| are the words | דִּבְרֵ֣י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the letter | הַסֵּ֔פֶר | has·se·fer, | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֥ה | yir·me·yah | 3414 | "Yah loosens," the name of a number of Isr. | from the same as remiyyah and from Yah |
| the prophet | הַנָּבִ֖יא | han·na·vi | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| sent | שָׁלַ֛ח | sha·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| from Jerusalem | מִירוּשָׁלִָ֑ם | mi·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| to the rest | יֶ֜תֶר | ye·ter | 3499a | remainder, excess, preeminence | from yathar |
| of the elders | זִקְנֵ֣י | zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of the exile, | הֶגְלָ֧ה | heg·lah | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| the priests, | הַכֹּהֲנִ֤ים | hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| the prophets | הַנְּבִיאִים֙ | han·ne·vi·'im | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Nebuchadnezzar | נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר | ne·vu·chad·ne·tzar | 5019 | "Nebo, protect the boundary," a Bab. king | of foreign origin |
| had taken | | | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| into exile | הַגֹּולָ֗ה | hag·go·v·lah | 1473 | exiles, exile | fem. part. of galah |
| from Jerusalem | מִירוּשָׁלִַ֖ם | mi·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| to Babylon. | בָּבֶֽלָה׃ | ba·ve·lah. | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| KJV Lexicon Now these are the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the letter cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. that Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) from Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. unto the residue yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. which were carried away captives gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. and to the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and to the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. and to all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. whom Nebuchadnezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. had carried away captive galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal from Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. to Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. | New American Standard (©1995) Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.King James Bible Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; American King James Version Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; American Standard Version Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon, Darby Bible Translation And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon English Revised Version Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon: Webster's Bible Translation Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders who were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; World English Bible Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon, Young's Literal Translation And these are words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people -- whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon, Latin: Biblia Sacra Vulgata et haec sunt verba libri quae misit Hieremias propheta de Hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat Nabuchodonosor de Hierusalem in Babylonem
 Babylon Captive Captives Captivity Carried Elders Exile Exiles Jeremiah Jerusalem Letter Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Priests Prisoners Prophet Prophets Remnant Removal Removed Residue Responsible Rest Surviving
 Babylon Captive Captives Captivity Carried Elders Exile Jeremiah Jerusalem Letter Nebuchadnezzar Priests Prophet Prophets Residue Rest Words
 Babylon Captive Captives Captivity Carried Elders Exile Jeremiah Jerusalem Letter Nebuchadnezzar Priests Prophet Prophets Residue Rest WordsJeremiah 29:1 Multilingual Bible Jérémie 29:1 French Jeremías 29:1 Biblia Paralela 耶 利 米 書 29:1 Chinese Bible | |
|