 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for thus | כֹ֣ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| concerning | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the king | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| who sits | הַיֹּושֵׁב֙ | hai·yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the throne | כִּסֵּ֣א | kis·se | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| of David, | דָוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and concerning | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| who dwell | הַיֹּושֵׁ֖ב | hai·yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city, | בָּעִ֣יר | ba·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| your brothers | אֲחֵיכֶ֕ם | a·chei·chem | 251 | a brother | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֛ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| did not go | יָצְא֥וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| with you into exile-- | בַּגֹּולָֽה׃ | bag·go·v·lah. | 1473 | exiles, exile | fem. part. of galah |
| KJV Lexicon Know that thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. that sitteth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry upon the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and of all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that dwelleth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and of your brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. that are not gone forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. with you into captivity gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. | New American Standard (©1995) for thus says the LORD concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who did not go with you into exile--King James Bible Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity; American King James Version Know that thus said the LORD of the king that sits on the throne of David, and of all the people that dwells in this city, and of your brothers that are not gone forth with you into captivity; American Standard Version thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity; Darby Bible Translation yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity; English Revised Version for thus saith the LORD concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity; Webster's Bible Translation Know that thus saith the LORD concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwelleth in this city, and concerning your brethren that are not gone forth with you into captivity; World English Bible thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven't gone forth with you into captivity; Young's Literal Translation Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal; Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus ad regem qui sedet super solium David et ad omnem populum habitatorem urbis huius ad fratres vestros qui non sunt egressi vobiscum in transmigrationem
 Brethren Brothers Captivity Countrymen David David's Dwell Dwelleth Dwelling Exile Exile- Forth Haven't Kingdom Kinsmen Prisoners Removal Says Seat Seated Sits Sitteth Sitting Surely Throne Thus Town Yea
 Captivity City David David's Dwell Dwelleth Exile Forth Kingdom Kinsmen Prisoners Seat Seated Sits Sitteth Throne
 Captivity City David David's Dwell Dwelleth Exile Forth Kingdom Kinsmen Prisoners Seat Seated Sits Sitteth ThroneJeremiah 29:16 Multilingual Bible Jérémie 29:16 French Jeremías 29:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 29:16 Chinese Bible | |
|