 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of them a curse | קְלָלָ֔ה | ke·la·lah, | 7045 | a curse | from qalal |
| will be used | וְלֻקַּ֤ח | ve·luk·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| by all | לְכֹל֙ | le·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the exiles | גָּל֣וּת | ga·lut | 1546 | an exile | from galah |
| from Judah | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| who | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are in Babylon, | בְּבָבֶ֖ל | be·va·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "May the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| make | יְשִֽׂמְךָ֤ | ye·sim·cha | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| you like Zedekiah | כְּצִדְקִיָּ֣הוּ | ke·tzid·ki·ya·hu | 6667 | "Yah is righteousness," six Isr. | from the same as tsedeq |
| and like Ahab, | וּכְאֶחָ֔ב | u·che·'e·chav, | 256 | "father's brother," a king of Isr., also a false prophet | from ach and ab |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּבֶ֖ל | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| roasted | קָלָ֥ם | ka·lam | 7033 | to roast, parch | a prim. root |
| in the fire, | בָּאֵֽשׁ׃ | ba·'esh. | 784 | a fire | a prim. root |
| KJV Lexicon And of them shall be taken up laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a curse qlalah (kel-aw-law') vilification -- (ac-)curse(-d, -ing). by all the captivity galuwth (gaw-looth') captivity; concretely, exiles (collectively) -- (they that are carried away) captives(-ity). of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. which are in Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. thee like Zedekiah Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah. and like Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. roasted qalah (kaw-law') to toast, i.e. scorch partially or slowly -- dried, loathsome, parch, roast. in the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. | New American Standard (©1995) 'Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, "May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,King James Bible And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; American King James Version And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; American Standard Version and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; Darby Bible Translation And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; English Revised Version and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king Babylon roasted in the fire: Webster's Bible Translation And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; World English Bible and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; Young's Literal Translation And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire; Latin: Biblia Sacra Vulgata et adsumetur ex eis maledictio omni transmigrationi Iuda quae est in Babylone dicentium ponat te Dominus sicut Sedeciam et sicut Ahab quos frixit rex Babylonis in igne
 Ahab Babylon Burned Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Saying Treat Zedekiah Zedeki'ah
 Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
 Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ahJeremiah 29:22 Multilingual Bible Jérémie 29:22 French Jeremías 29:22 Biblia Paralela 耶 利 米 書 29:22 Chinese Bible | |
|