 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | therefore | לָכֵ֞ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am about to punish | פֹקֵ֜ד | fo·ked | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| Shemaiah | שְׁמַעְיָ֣ה | she·ma'·yah | 8098 | "Yah hears," the name of a number of Isr. | from shama and Yah |
| the Nehelamite | הַנֶּחֱלָמִי֮ | han·ne·che·la·mi | 5161 | descriptive title for a false prophet | from an unused name |
| and his descendants; | זַרְעֹו֒ | zar·'ov | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| he will not have | יִהְיֶ֨ה | yih·yeh | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| anyone | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| living | יֹושֵׁ֣ב | yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| among | בְּתֹוךְ־ | be·to·vch- | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| this | הַזֶּ֗ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people, | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| and he will not see | יִרְאֶ֥ה | yir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| the good | בַטֹּ֛וב | vat·to·vv | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| that I am about to do | עֹשֶֽׂה־ | o·seh- | 6213a | do, make | a prim. root |
| to My people," | לְעַמִּ֖י | le·'am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "because | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he has preached | דִבֶּ֖ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| rebellion | סָרָ֥ה | sa·rah | 5627 | turning aside, defection, apostasy, withdrawal | from sur |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the LORD."'" | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Behold I will punish paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. Shemaiah Shma`yah (shem-aw-yaw') Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites -- Shemaiah. the Nehelamite Nechelamiy (nekh-el-aw-mee') dreamed; a Nechelamite, or descendant of Nechlam -- Nehelamite. and his seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. he shall not have a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. neither shall he behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun that I will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application for my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. because he hath taught dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue rebellion carah (saw-raw') apostasy, crime; figuratively, remission -- continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong. against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants; he will not have anyone living among this people, and he will not see the good that I am about to do to My people," declares the LORD, "because he has preached rebellion against the LORD."'"King James Bible Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD. American King James Version Therefore thus said the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, said the LORD; because he has taught rebellion against the LORD. American Standard Version therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah. Darby Bible Translation therefore thus saith Jehovah: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good that I will do for my people, saith Jehovah; because he hath spoken revolt against Jehovah. English Revised Version therefore thus saith the LORD, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith the LORD: because he hath spoken rebellion against the LORD. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD. World English Bible therefore thus says Yahweh, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am seeing after Shemaiah the Nehelamite, and after his seed, he hath none dwelling in the midst of this people, nor doth he look on the good that I am doing to My people -- an affirmation of Jehovah -- for apostasy he hath spoken against Jehovah.' ירמיה 29:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֨י פֹקֵ֜ד עַל־שְׁמַעְיָ֣ה הַנֶּחֱלָמִי֮ וְעַל־זַרְעֹו֒ לֹא־יִהְיֶ֨ה לֹ֜ו אִ֣ישׁ ׀ יֹושֵׁ֣ב ׀ בְּתֹוךְ־הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה וְלֹֽא־יִרְאֶ֥ה בַטֹּ֛וב אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה־לְעַמִּ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּֽי־סָרָ֥ה דִבֶּ֖ר עַל־יְהוָֽה׃ סירמיה 29:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) לכן כה־אמר יהוה הנני פקד על־שמעיה הנחלמי ועל־זרעו לא־יהיה לו איש ׀ יושב ׀ בתוך־העם הזה ולא־יראה בטוב אשר־אני עשה־לעמי נאם־יהוה כי־סרה דבר על־יהוה׃ ס ירמיה 29:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) לכן כה־אמר יהוה הנני פקד על־שמעיה הנחלמי ועל־זרעו לא־יהיה לו איש ׀ יושב ׀ בתוך־העם הזה ולא־יראה בטוב אשר־אני עשה־לעמי נאם־יהוה כי־סרה דבר על־יהוה׃ ס ירמיה 29:32 Hebrew Bible לכן כה אמר יהוה הנני פקד על שמעיה הנחלמי ועל זרעו לא יהיה לו איש יושב בתוך העם הזה ולא יראה בטוב אשר אני עשה לעמי נאם יהוה כי סרה דבר על יהוה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata idcirco haec dicit Dominus ecce ego visitabo super Semeiam Neelamiten et super semen eius non erit ei vir sedens in medio populi huius et non videbit bonum quod ego faciam populo meo ait Dominus quia praevaricationem locutus est adversum Dominum
 Affirmation Anyone Apostacy Behold Cause Declares Descendants Dwell Dwelling Family Midst Nehel'am Nehelamite None Perversion Preached Punish Punishment Rebellion Revolt Says Seed Seeing Shemaiah Shemai'ah Spoken Surely Talked Taught Thus Truly
 Declares Descendants Dwell Good Nehelamite Perversion Punish Rebellion Seed Shemaiah Taught
 Declares Descendants Dwell Good Nehelamite Perversion Punish Rebellion Seed Shemaiah TaughtJeremiah 29:32 Multilingual Bible Jérémie 29:32 French Jeremías 29:32 Biblia Paralela 耶 利 米 書 29:32 Chinese Bible | |
|