 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For thus | כֹ֨ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֜ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹות֙ | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| Do not let your prophets | נְבִֽיאֵיכֶ֥ם | ne·vi·'ei·chem | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are in your midst | בְּקִרְבְּכֶ֖ם | be·kir·be·chem | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| and your diviners | וְקֹֽסְמֵיכֶ֑ם | ve·ko·se·mei·chem; | 7080 | to practice divination | denominative verb from qesem |
| deceive | | | 5378 | to beguile, deceive | a prim. root |
| you, and do not listen | תִּשְׁמְעוּ֙ | tish·me·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the dreams | חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם | cha·lo·mo·tei·chem, | 2472 | a dream | from chalam |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they dream. | מַחְלְמִֽים׃ | mach·le·mim. | 2492b | to dream | a prim. root |
| KJV Lexicon For thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Let not your prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. and your diviners qacam (kaw-sam') to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine -- divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination). that be in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of you deceive nasha' (naw-shaw') to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce -- beguile, deceive, greatly, utterly. you neither hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) to your dreams chalowm (khal-ome') a dream -- dream(-er). which ye cause to be dreamed chalam (khaw-lam') to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream | New American Standard (©1995) "For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who are in your midst and your diviners deceive you, and do not listen to the dreams which they dream.King James Bible For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed. American King James Version For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the middle of you, deceive you, neither listen to your dreams which you cause to be dreamed. American Standard Version For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed. Darby Bible Translation For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream. English Revised Version For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that be in the midst of you, and your diviners, deceive you, neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed. Webster's Bible Translation For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that are in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed. World English Bible For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Don't let your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither listen to your dreams which you cause to be dreamed. Young's Literal Translation For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, that ye are causing them to dream; Latin: Biblia Sacra Vulgata haec enim dicit Dominus exercituum Deus Israhel non vos inducant prophetae vestri qui sunt in medio vestrum et divini vestri et ne adtendatis ad somnia vestra quae vos somniatis
 Almighty Armies Attention Beguile Cause Causing Deceive Diviners Dream Dreamed Dreams Encourage Hearken Hosts Lift Listen Midst Prophets Readers Says Signs Thay Thus Tricked Yourselves
 Almighty Armies Attention Beguile Cause Causing Deceive Diviners Dream Dreamed Dreams Hearken Hosts Israel Lift Midst Prophets Readers Signs Tricked Yourselves
 Almighty Armies Attention Beguile Cause Causing Deceive Diviners Dream Dreamed Dreams Hearken Hosts Israel Lift Midst Prophets Readers Signs Tricked YourselvesJeremiah 29:8 Multilingual Bible Jérémie 29:8 French Jeremías 29:8 Biblia Paralela 耶 利 米 書 29:8 Chinese Bible | |
|