| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I will restore | אַעֲלֶ֨ה | a·'a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| you to health | אֲרֻכָ֥ה | a·ru·chah | 724 | healing, restoration | from arak |
| And I will heal | אֶרְפָּאֵ֖ךְ | er·pa·'ech | 7495 | to heal | a prim. root |
| you of your wounds,' | וּמִמַּכֹּותַ֥יִךְ | u·mim·mak·ko·v·ta·yich | 4347 | a blow, wound, slaughter | from nakah |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'Because | כִּי֩ | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they have called | קָ֣רְאוּ | ka·re·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| you an outcast, | נִדָּחָה֙ | nid·da·chah | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| saying: "It is Zion; | צִיֹּ֣ון | tzi·yo·vn | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| no one | אֵ֥ין | ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| cares | דֹּרֵ֖שׁ | do·resh | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| for her."' | | | | | |
| KJV Lexicon For I will restore `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) health 'aruwkah (ar-oo-kaw') wholeness -- health, made up, perfected. unto thee and I will heal rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. thee of thy wounds makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. because they called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) thee an Outcast nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) saying This is Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. whom no man seeketh after darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship | New American Standard (©1995) 'For I will restore you to health And I will heal you of your wounds,' declares the LORD, 'Because they have called you an outcast, saying: "It is Zion; no one cares for her."'King James Bible For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after. American King James Version For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, said the LORD; because they called you an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeks after. American Standard Version For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; because they have called thee an outcast,'saying , It is Zion, whom no man seeketh after. Darby Bible Translation For I will apply a bandage unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; for they have called thee an outcast: This is Zion that no man seeketh after. English Revised Version For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they have called thee an outcast, saying, It is Zion, whom no man seeketh after. Webster's Bible Translation For I will restore health to thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after. World English Bible For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, says Yahweh; because they have called you an outcast, [saying], It is Zion, whom no man seeks after. Young's Literal Translation For I increase health to thee, And from thy strokes I do heal thee, An affirmation of Jehovah, For 'Outcast' they have called to thee, 'Zion it is, there is none seeking for her.' Latin: Biblia Sacra Vulgata obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit Dominus quia Eiectam vocaverunt te Sion haec est quae non habebat requirentem
 Affirmation Apply Bandage Cared Cares Careth Declares Heal Health Healthy Increase None Outcast Outlaw Restore Saying Says Seeketh Seeking Seeks Strokes Wounds Zion
 Affirmation Apply Cared Cares Careth Declares Heal Health Healthy Increase Outcast Outlaw Restore Seeketh Seeking Seeks Strokes Wounds Zion
 Affirmation Apply Cared Cares Careth Declares Heal Health Healthy Increase Outcast Outlaw Restore Seeketh Seeking Seeks Strokes Wounds ZionJeremiah 30:17 Multilingual Bible Jérémie 30:17 French Jeremías 30:17 Biblia Paralela 耶 利 米 書 30:17 Chinese Bible | |
|