Jeremiah 31:14
<< Jeremiah 31:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will fillוְרִוֵּיתִ֛יve·riv·vei·ti7301to be saturated, drink one's filla prim. root
the soulנֶ֥פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of the priestsהַכֹּהֲנִ֖יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
with abundance,דָּ֑שֶׁןda·shen;1880fatness, ashes of fatfrom dashen
And My peopleוְעַמִּ֛יve·'am·mi5971apeoplefrom an unused word
will be satisfiedיִשְׂבָּ֖עוּyis·ba·'u7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
with My goodness,"טוּבִ֥יtu·vi2898good things, goods, goodnessfrom tob
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And I will satiate
ravah  (raw-vaw')
to slake the thirst (occasionally of other appetites) -- bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
with fatness
deshen  (deh'-shen)
the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices -- ashes, fatness.
and my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
with my goodness
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.

King James Bible
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

American King James Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, said the LORD.

American Standard Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

English Revised Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

World English Bible
I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.

ירמיה 31:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

ירמיה 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את־טובי ישבעו נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 31:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את־טובי ישבעו נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 31:14 Hebrew Bible
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את טובי ישבעו נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inebriabo animam sacerdotum pinguedine et populus meus bonis meis adimplebitur ait Dominus

Abundance Affirmation Bounty Declares Desired Fat Fatness Feast Fill Filled Full Goodness Measure Priests Satiate Satisfied Says Soul

Abundance Affirmation Bounty Declares Desired Fat Fatness Feast Fill Filled Full Good Goodness Measure Priests Satiate Satisfied Satisfy Soul

Abundance Affirmation Bounty Declares Desired Fat Fatness Feast Fill Filled Full Good Goodness Measure Priests Satiate Satisfied Satisfy Soul

Jeremiah 31:14 Multilingual Bible

Jérémie 31:14 French

Jeremías 31:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 31:14 Chinese Bible