Jeremiah 31:17
<< Jeremiah 31:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thereוְיֵשׁ־ve·yesh-3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
is hopeתִּקְוָ֥הtik·vah8615ba hopefrom qavah
for your future,"לְאַחֲרִיתֵ֖ךְle·'a·cha·ri·tech319the after-part, endfrom achar
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"And [your] childrenבָנִ֖יםva·nim1121sona prim. root
will returnוְשָׁ֥בוּve·sha·vu7725to turn back, returna prim. root
to their own territory.לִגְבוּלָֽם׃lig·vu·lam.1366border, boundary, territoryfrom an unused word
KJV Lexicon
And there is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
hope
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
in thine end
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that thy children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to their own border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
New American Standard (©1995)
"There is hope for your future," declares the LORD, "And your children will return to their own territory.

King James Bible
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

American King James Version
And there is hope in your end, said the LORD, that your children shall come again to their own border.

American Standard Version
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.

Darby Bible Translation
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.

English Revised Version
And there is hope for thy latter end, saith the LORD; and thy children shall come again to their own border.

Webster's Bible Translation
And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

World English Bible
There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.

Young's Literal Translation
And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.

ירמיה 31:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֵשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻם־יְהוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם׃ ס

ירמיה 31:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויש־תקוה לאחריתך נאם־יהוה ושבו בנים לגבולם׃ ס

ירמיה 31:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויש־תקוה לאחריתך נאם־יהוה ושבו בנים לגבולם׃ ס

ירמיה 31:17 Hebrew Bible
ויש תקוה לאחריתך נאם יהוה ושבו בנים לגבולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et est spes novissimis tuis ait Dominus et revertentur filii ad terminos suos

Affirmation Border Declares Future Hope Latter Return Says Sons Territory Theirs

Affirmation Border Children Country Declares End Future Hope Latter Territory Theirs Turned

Affirmation Border Children Country Declares End Future Hope Latter Territory Theirs Turned

Jeremiah 31:17 Multilingual Bible

Jérémie 31:17 French

Jeremías 31:17 Biblia Paralela

耶 利 米 書 31:17 Chinese Bible