| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For after | אַחֲרֵ֤י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| I turned back, | שׁוּבִי֙ | shu·vi | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| I repented; | נִחַ֔מְתִּי | ni·cham·ti, | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| And after | וְאַֽחֲרֵי֙ | ve·'a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| I was instructed, | הִוָּ֣דְעִ֔י | hiv·va·de·'i, | 3045 | to know | a prim. root |
| I smote | סָפַ֖קְתִּי | sa·fak·ti | 5606 | to slap, clap | a prim. root |
| on [my] thigh; | יָרֵ֑ךְ | ya·rech; | 3409 | thigh, loin, side, base | of uncertain derivation |
| I was ashamed | בֹּ֚שְׁתִּי | bo·she·ti | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| and also | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| humiliated | נִכְלַ֔מְתִּי | nich·lam·ti, | 3637 | to be humiliated | a prim. root |
| Because | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| I bore | נָשָׂ֖אתִי | na·sa·ti | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| the reproach | חֶרְפַּ֥ת | cher·pat | 2781 | a reproach | from charaph |
| of my youth.' | נְעוּרָֽי׃ | ne·'u·rai. | 5271 | youth, early life | from the same as naar |
| KJV Lexicon Surely after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that I was turned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively I repented nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that I was instructed yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially I smote caphaq (saw-fak') to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit upon my thigh yarek (yaw-rake') the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh. I was ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed yea even confounded kalam (kaw-lawm') to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. because I did bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. of my youth na`uwr (naw-oor') (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth. | New American Standard (©1995) For after I turned back, I repented; And after I was instructed, I smote on my thigh; I was ashamed and also humiliated Because I bore the reproach of my youth.'King James Bible Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. American King James Version Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. American Standard Version Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Darby Bible Translation Surely after that I was turned, I repented; and after I knew myself, I smote upon my thigh. I was ashamed, yea, even confounded, for I bear the reproach of my youth. English Revised Version Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Webster's Bible Translation Surely after I was turned, I repented; and after I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, and even confounded, because I bore the reproach of my youth. World English Bible Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I struck on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Young's Literal Translation For after my turning back I repented, And after my being instructed I struck on the thigh, I have been ashamed, I have also blushed, For I have borne the reproach of my youth. Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam enim convertisti me egi paenitentiam et postquam ostendisti mihi percussi femur meum confusus sum et erubui quoniam sustinui obprobrium adulescentiae meae
 Ashamed Bear Beat Blushed Bore Borne Breast Confounded Covered Disgrace Early Got Humiliated Instructed Myself Regret Repented Reproach Shame Signs Smote Sorrow Struck Surely Thigh Truly Turning Undergo Understand Yea Yes Youth
 Ashamed Bear Beat Blushed Bore Borne Confounded Disgrace Early Humiliated Instructed Regret Repented Reproach Signs Smote Sorrow Strayed Struck Surely Thigh Turned Undergo Understand Ways Youth
 Ashamed Bear Beat Blushed Bore Borne Confounded Disgrace Early Humiliated Instructed Regret Repented Reproach Signs Smote Sorrow Strayed Struck Surely Thigh Turned Undergo Understand Ways YouthJeremiah 31:19 Multilingual Bible Jérémie 31:19 French Jeremías 31:19 Biblia Paralela 耶 利 米 書 31:19 Chinese Bible | |
|